Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | вэнь вэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄣˊ ㄨㄣˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | man4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 95fb |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4E45 |
Джи-би-кей (GBK) | E3CB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 74295.010 |
Словарь "Канси" | 1343.121 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №5565 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5113 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TLCE |
Код "Цанцзе" | LSSJ |
Код "Четыре угла" | 3740 |
услышав пение петуха, встрепенуться (обр. в знач.: подняться по первому зову; вовремя воспрянуть)
кисло-сладкое яблоко; кисло-сладкий плод
1) почуять аромат, учуять приятный запах
2) ист. Вэньсян (Благоухание; название тайного общества и секты)
подняться по первому зову; откликнуться при первом известии
прибежать (явиться) при первом же известии (о чём- л.)
\ откликнуться при первом известии
при первом же известии (о чём-л.) страшно перетрусить
услышать молву; получить известие
при раскате грома выронить палочки для еды (обр. о крайней степени растерянности, удивления)
обмениваться новостями; поддерживать связь, сноситься
услышать \ колокольчика (напоминающий об умершей любви; обр. в знач.: вновь переживать свою душевную драму)
1) слышать, что…
2) внимать голосу рассудка
3) * воспринять высшую истину (Дао)
охотно выслушивать критику в свой адрес; с благодарностью принимать критику своих ошибок
1) достигать высокого положения; быть в зените известности (славы); известный, знаменитый, прославленный
2) слава, большая известность
выслушивать и осматривать (больного), производить осмотр (пациента)
расспрашивать, разузнавать, прослышать; справляться, осведомляться
1) слышать и видеть; быть очевидцем (свидетелем)
2) то, в чём лично убедился; опыт, эрудиция
wénjian
разнюхать, почуять запах, обонять
нюхать табак
слава, известность; хорошая репутация; вес, положение (в обществе)
среднекит. воспользоваться \, пока не поздно; заранее, заблаговременно, пораньше; спозаранку
получать известие (уведомление)
услышать то, чего не слыхал раньше; неслыханный; поразиться услышанному
стар. пир радости (банкет, устраивавшийся экзаменационной палатой министерства церемоний в честь получавших степень 進士; с дин. Сун)
обонять, нюхать (также обр. в знач.: почуять)
услышать; получить сведения; говорят, что…; по слухам
услышать; получить сведения; говорят, что…; по слухам
1) знаменитый, прославленный, известный
2) прославиться, пользоваться хорошей репутацией (известностью), быть известным
3) быть наслышанным (о человеке)
聞名不如見面 чем быть наслышанным,— лучше познакомиться лично
услышать, учуять (что-л.)
среднекит. пользоваться здоровьем; пока здоров
известное лицо, крупная (видная) фигура
wénrén
Вэньжэнь (фамилия)
не учуять запаха, не воспринять обонянием
отвратительный, скверный (особенно о репутации)
по частному судить о целом, по одному признаку понимать весь предмет (обр. о способном человеке)