Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 辭

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цы  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄘˊ 
Иероглиф 辭
Русское значение
I сущ.
1) слово, речь
主席致辭了 председательствующий обратился к присутствующим с речью
不以辭害意 пусть слова (формулировка) не вредят смыслу (высказывания)

2) высказывание; выражение, фраза; уст. словосочетание; предложение
析辭 анализировать словосочетание, разложить предложение на слова

3) аргументация, довод
他沒辭兒了 ему нечем стало аргументировать, ему нечего было сказать

4) показание на суде; тяжба, судебное дело
調辭架訟 подстрекать к возбуждению тяжбы, подстраивать судебное дело

5) лит. цы (старинный поэтический жанр, поэма с многостопной строкой, обычно разделенной цезуройи с общей рифмой на строфу)
楚辭 Чу-цы, Чуские строфы
辭賦 жанры цы и фу

6) лит. цы (обычно в заглавиях книг), слово, сказ, былина, повесть
木蘭辭 Сказ о My Лань

7) цы (пояснения к каждой черте гексаграммы в «Ицзине»)
II гл. А
1) складывать с себя; отказываться от…; избегать, уклоняться от; отрекаться (отмежеваться) от…
把事情辭了 отказаться от дел, устраниться от работы
不辭辛苦 не отрекаться от трудностей
萬死不辭 не остановиться даже перед десятком тысяч смертей
辭位 отказаться от места (положения)

2) уволить; отказать (в работе, приёме)
把保母辭了 уволить няню
都讓老板給辭了 все они были уволены хозяином

3)* отослать, отрядить, послать (с поручением); отпустить
聽之畢而辭之 дослушать его до конца и отпустить (отослать) его

4)* брать под защиту; заступаться за…; аргументировать в (чью-л.) пользу
大夫辭之 сановники заступились за него
仁者之過易辭也 ошибки гуманного человека легко извинить

5)* молиться, приносить жертву (кому-л.)
將辭帝堯 готовиться принести жертву императору Яо
гл. Б
1) отклонять (напр. предложение), отказываться (напр. от подарка)
固辭 наотрез отказаться
與之咪粟九百, 辭 \ предлагал ему кормление в 900 мер проса, но он отказался

2) устраняться от дел, уходить (напр. в отставку)
願辭不為臣 пожелать подать в отставку и не оставаться должностным лицом

3) прощаться, откланиваться, удаляться
三拜而辭 трижды поклониться и распрощаться
告辭 проститься, распрощаться

4) сообщать, оповещать (напр. о своём недовольстве)
王使人辭於晉 ван послал человека, чтобы объявить о своём недовольстве царству Цзинь
III собств.
Цы (фамилия)
Английское значение
words, speech, expression,phrase
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  876

Написание иероглифа 辭

Написание 辭
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 辭
ключ
номер ключа 160
черт в ключе 7
добавленных 12
всего черт 19

Чтения иероглифа 辭 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цы
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄘˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ci4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) дзи си ямэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) じ し やめる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) са
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *ziə

Коды и индексы иероглифа 辭

Коды в кодировках
Юникод 8fad
Биг-5 (Big5) C3E3
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64043.130
Словарь "Канси" 1252.080
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1310.302
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 1732.030
Словарь Мэтьюза 6984
Словарь Нельсона 4650
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3947
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 6588
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" BBYTJ
Код "Четыре угла" 2024.1

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии