Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 辩

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий бянь  
латиницей biàn pián  
азбукой чжуинь ㄅㄧㄢˋ  ㄆㄧㄢˊ 
Иероглиф 辩
Русское значение
biàn I гл. А
1) вести спор (диспут, полемику); спорить, полемизировать
能言善辯 уметь говорить и искусно спорить

2) владеть ораторским искусством; обладать даром красноречия, хорошо говорить
故君子必辯 поэтому совершенный человек непременно обладает даром красноречия

3) говорить красно (прикрывая неправоту); уснащать речь прикрасами; приукрашенный (о речи)
姦言雖辯,
君子不聽 еретические речи, будь они уснащены всеми прикрасами, совершенный человек слушать не будет

4) различаться, чётко разграничиваться
君臣父子夫婦之道,
辯矣 принципы отношений между государем и подданным, отцом и сыном, мужем и женой − чётко разграничены
гл. Б
1) спорить по поводу (чего-л.); защищать (опровергать) в споре; оспаривать
辯是非 спорить, на чьей стороне правда; спорить, где правда, где ложь

2) выяснять (разбирать) в полемике, разрешать в процессе спора
辯誤 разбирать ошибки
辯惑 разрешать сомнения \

3) приводить в порядок; надлежащим образом решать (особенно: тяжбы)
辯其獄訟 разрешать их судебные дела; привести в порядок судопроизводство

4) различать, разграничивать
以辯上下 разграничить таким образом верхи и низы
辯吉凶 разграничить счастливые и зловещие предзнаменования
II сущ.
1) спор, полемика; дебаты, прения
好(hào)辯 любить спорить, иметь пристрастие к спорам
2) красноречие; словесные прикрасы
辯足以飾非 красноречие способно приукрасить ошибки (неправоту)

3) лит. рассуждение, разбор (жанр)
III наречие
* повсюду, повсеместно
辯告 повсюду оповестить, довести до всеобщего сведения
Английское значение
dispute, argue, debate, discuss
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  816

Написание иероглифа 辩

Написание 辩
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 辩
ключ
номер ключа 160
черт в ключе 7
добавленных 9
всего черт 16

Чтения иероглифа 辩 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) бянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) bin6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 辩

Коды в кодировках
Юникод 8fa9
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3167
Джи-би-кей (GBK) B1E8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4994
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6009
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64042.010
Словарь "Канси" 1252.021
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 292.50 406.11
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 38657
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3968
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6589
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа SESS
Код "Цанцзе" YJIVJ
Код "Четыре угла" 0044

辩鬬

ожесточённо спорить

辩驳

опровергать аргументацию противника, резко возражать, приводить доводы против

辩难

1) спорить, возражать, дебатировать
2) прижимать оппонента (в споре) к стене, ставить оппонента в тяжёлое положение

辩辞

искусная речь; хитроумно говорить (выступать)

辩赖

оправдываться, увиливать

辩谲

софизм

辩说

дискутировать, рассуждать; рассуждение

辩诬

опровергать ложь (слухи), разоблачать клевету

辩诉状

см. 辨訴狀

辩证法

диалектический метод; диалектика

辩证家

диалектик

辩证

1) доказывать в споре
2) диалектика; диалектический
辯證唯物論 диалектический материализм 辯證羅輯 диалектическая логика
3) исследование

辩论法

риторика

辩论会

диспут, дискуссионное собрание

辩论

спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого- л., напр. на суде)
biànlun
дебаты, споры; прения

辩解

1) давать разъяснения
2) защищать, оправдывать; апология

辩觜

спорить; переругиваться, препираться

辩舌

см. 辯口

辩胜

победить в споре, одержать верх в дискуссии; переспорить

辩给

красноречивый; обладающий даром красноречия

辩章

см. 辨章

辩瞻

красноречивый и логичный; ярко и убедительно

辩白

1) оправдываться, объясняться
2) вносить ясность, выяснять \

辩理

выставлять аргументы (в пользу); спорить, дискутировать, выступать за правду

辩治

упорядочить; разграничить, расставить но местам; управлять

辩正

вскрывать и исправлять ошибки

辩析

см. 辨析

辩智

1) ораторский талант и мудрость
2) мудрый во всём, обладать эрудицией во всех областях

辩明

растолковывать, разъяснять, выяснять (в ходе спора, дискуссии)

辩捷

хорошо аргументированный и краткий (о выступлении); красноречивый и энергичный (о стиле)

辩护者

защитник, апологет

辩护士

яп. адвокат, защитник
{{0850}}

辩护人

защитник, адвокат; апологет

辩护

1) оправдывать
2) заступаться за (кого-л.); защищать (на суде)
被辯護人 подзащитный
3) апология

辩才无碍

быть непобедимым в спорах; непревзойдённый оратор, человек исключительного красноречия

辩才天

будд. Сарасвати (Sarasvatī, богиня мудрости и красноречия)

辩才

красноречие; риторический талант

辩慧

красноречивый и благожелательный; искусный в споре; быть сильным (находчивым) в спорах

辩惠

красноречивый и благожелательный; искусный в споре; быть сильным (находчивым) в спорах

辩巧

красноречивый (о речи); хитро построенный (о полемической статье)

辩学

см. 辨學

辩士

хороший оратор, ритор; спорщик

辩圃

сад дискуссий (обр. в знач.: место споров риторов, литературоведов, учёных)
辯圃學林 учёные (литературные) круги

辩口

талант красноречия

辩冤

отвергать несправедливое обвинение; оправдываться

辩倒

одержать верх в споре; опровергнуть (оппонента)

辩佞

хитрый, хитроумно построенный (о речи); льстивый

辩人

см. 辯土


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии