Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжуан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄨㄤˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zong6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзёо | кaтaти |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じょう | かたち |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | сан чан |
(латиница) | |
(хангыль) | 상 장 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 72b6 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5734 |
Джи-би-кей (GBK) | D7B4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3085 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21332.030 |
Словарь "Канси" | 0706.171 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 20257 |
Словарь "Дэ джаён" | 1119.100 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 2839 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8536 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3692 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | TIGS |
Код "Цанцзе" | LMIK |
Код "Четыре угла" | 3313.4 |
юр. первый лист искового дела (с основными данными)
выражение лица, мина; внешность
грам. обстоятельство
時間狀話 обстоятельство времени
1) жалоба, иск
2) грам. наречие
гербовая бумага (для прошений); судебный бланк
сутяга, склочник (извлекающий выгоду из чужих тяжб)
вид; состояние; положение
心的狀態 состояние умственных способностей; душевное состояние
форма заявления (жалобы)
1) стар. ходатай, стряпчий; составитель прошений (заявлений)
2) уст. адвокат
уст., грам. наречие
жалоба, прошение
1) первый кандидат (см. 狀元)
2) уст. жалобщик, истец
1) положение вещей, обстоятельства, ситуация
2) биол. режим
печатный пряник с начинкой (с выдавленными иероглифами 狀元)
1) марка вина
2) фуцзянъский сорт личжи
3) бот. мирабилис ялапа, ночная красавица (Mirabilis jalapa L.)
вид азартной игры на бирках (победитель нарекался чжуанъюанем)
1) стар. чжуанъюань, первый из сильнейших (победитель на столичных экзаменах, первый кандидат на высокую должность)
點狀元 занять первое место на экзаменах, получить звание первого из сильнейших
2) передовик; специалист, знаток
{{3-0650}}