Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзи цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧˋ ㄐㄧˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zai2 zai3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6d4e |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3C43 |
Джи-би-кей (GBK) | BCC3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 31615.040 |
Словарь "Канси" | 0623.171 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4500 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3444 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | VSND |
Код "Цанцзе" | EYKL |
Код "Четыре угла" | 3012 |
помочь пищей (хлебом насущным); подать милостыню пищей
1) общество помощи пострадавшим от бедствий
2) сокр. МОПР
спасти от опасности; помочь пострадавшему; помочь в беде
стар. одноцветный парадный халат (у монголов)
помощь; поддержка
помогать бедным; спасать от нищеты
помочь одеждой, пожертвовать одежду
дом призрения; дом для падших женщин
помочь выйти из грудного положения; выручить
закалённое тело, натренированный организм
закалённое тело, натренированный организм
продолжать дело отцов
помочь зерном, дать зерна
быть полезным (данному делу), годиться
\ вспомоществование; \ материальную помощь
спасать утопающего: прийти на помощь, выручить
переправляться, переплывать (напр. через реку)
переправляться (через реку); переправа
1) многочисленный, обильный; полный
濟濟一堂 заполнить весь зал
2) прекрасный, великолепный
3) величавый, представительный, внушительный; торжественный
4) почтительный, церемонный
спасать, возвращать к жизни
помогать народу (в нужде); спасать свой народ
красивый, изящный, прекрасный
быть полезным эпохе (своему времени)
спасать; выручать
способствовать злу; творить зло
выручить из грозящей беды, спасти от надвигающейся опасности; подоспеть на выручку в острый момент
помогать слабому и поддерживать попавшего в беду
{{0960}}
* устранять вред, исправлять зло
1) переправляться, переходить
2) будд. переправлять\ через море сансары (страданий), (помогать) достигать нирваны
1) помочь войсками
2) спасти армию, вывести войска из тяжёлого положения
помогать; помощь
помочь в беде и опасности; помочь в трудную минуту
помочь нуждающемуся; помочь в трудную минуту; поддержать в нужде
совершить подвиг
добиться полного успеха, иметь большие заслуги
(монг. жинон) следующий после хана феодальный титул
помогать народу (простому люду)
помогать народу (простому люду)
помочь делу; справиться с делом; полезный, эффективный, годный \
помогать бедным (нуждающимся)
спасти мир, помочь миру; принести пользу людям
о. Чеджудо (Корея)
г. Цзинань (пров. Шаньдун, КНР)