Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 毕

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий би  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄅㄧˋ 
Иероглиф 毕
Русское значение
I гл. А
1) заканчивать, завершать
畢其功于一役 единым актом полностью завершить своё большое дело; совершить большое дело смаху

2)* ловить сетью (сачком)
гл. Б
приходить к концу; заканчиваться, завершаться
言辭巳畢 все слова уже сказаны
人事畢,
鬼事起 поcл. где кончаются дела людей, начинаются дела чертей
II наречие
1) все, полностью; целиком, всё, сполна
諸子百家言,
靡不畢覽 прочитал от корки до корки высказывания всех философов
萬事畢舉 взяться за (поднять) все дела сразу
畢紀 записать исчерпывающим образом

2) до конца; совершенно; очень, весьма
股肱畢強 ноги и руки сильны весьма
III сущ.
1) кит. астр. созвездие Би («Сачок», см.
畢宿)

2) кит. астр. луна в циклическом знаке 甲 (в 1- м ВСВ секторе неба; поэтомусоответствует циклическому знакуи ВСВ румбу компаса)

3)* сеть с ручкой (для ловли птиц); сачок
畢翳 сачок для ловли птиц и укрытие для охотника

4) * деревянные вилы (для подъёма туш жертвенных животных)
IV собств.
1) Би (фамилия)

2) ист. Би (княжество эпохи Чжоу)
Английское значение
end, finish, conclude; completed
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  944

Написание иероглифа 毕

Написание 毕
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 毕
ключ
номер ключа 81
черт в ключе 4
добавленных 2
всего черт 6

Чтения иероглифа 毕 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) би
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄧˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) bat1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 毕

Коды в кодировках
Юникод 6bd5
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 314F
Джи-би-кей (GBK) B1CF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21417.010
Словарь "Канси" 0590.091
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3762
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3968
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа RRRE
Код "Цанцзе" PPJ
Код "Четыре угла" 2240

毕露

полностью проявляться, обнаруживаться, вскрываться

毕门

* дверь во внутренние покои (дворца)

毕钵罗

бот. фикус священный, смоковница священная (Ficus religiosa L.)

毕逋

грач (также обр. в знач.: жадный правитель, чиновник- лихоимец)

毕达哥拉斯主义

пифагореизм

毕豆

горох

毕肖

очень похожий, совершенно такой же; \ вылитый; полностью походить

毕罢

оставлять, прекращать

毕罗

см. 饆饠

毕竟

в конце концов; наконец; всё-таки, всё же

毕真

как живой, ясный, похожий; отчётливый, чёткий (об изображении, картине)

毕生

всю жизнь, всегда; пожизненно

毕牢

полностью охватить (объять)
畢牢天下而制之 охватить всю Поднебесную и править ею

毕澄茄

бот. перец кубеба (Piper cubeba L.)
畢澄茄膏 экстракт кубебы

毕楞伽

уст. малина

毕景

до исчезновения теней (поэт. обр. в знач.: до конца дня, весь день)

毕方

миф. Бифан (а) божество огня и пожаров в образе одноногой птицы; б) птица-дух стихии Дерева)

毕摩

шаман, колдун (у народностии)

毕恭毕敬

быть весьма почтительным; питать глубочайшее почтение; \ с подобострастным уважением

毕宿

1) кит. астр. созвездие Би («Сачок»; 18-е из 28- ми китайских зодиакальных созвездий, содержит восемь звёзд созвездия Тельца)
畢宿五 Альдебаран, созвездия Тельца
2) астр. гиады (скопление звёзд в созвездии Тельца)

毕命

умереть; покончить счёты с жизнью

毕力

приложить до конца все силы; напряжённо, всеми силами, настойчиво, не щадя сил

毕业证书

диплом; аттестат

毕业证

диплом об окончании учебного заведения; аттестат зрелости

毕业设计

дипломный проект

毕业论文

дипломная работа
畢業論文答辯 защита диплома

毕业生

выпускник (данного учебного заведения)

毕业班

выпускной класс

毕业式

церемония выпуска, выпускной акт

毕业

закончить курс \, окончить (учебное заведение)

毕世

в продолжении жизни, всю жизнь, весь век, пожизненный

毕尔巴鄂

г. Бильбао (Испания)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии