Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 式

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ши  
латиницей shì  
азбукой чжуинь ㄕˋ 
Иероглиф 式
Русское значение
I сущ.
1) образец, стандарт, эталон, тип, форма; норма; фасон, покрой; трафарет; стиль (также родовая морфема)
格式 тип, образец
舊式 старый фасон; старомодный
四式體服 парадное платье западного (европейского) покроя

2) этикет, ритуал, церемониал, торжество, обряд (также родовая морфема)
閱兵式 парад войскам
結婚式 обряд бракосочетания
開幕式 церемониал открытия (напр. съезда
)
畢業式 акт выпуска (в школе)

3) образец, пример для подражания, идеал
其清白為百僚式 своей безупречностью он был достойным примером подражания для всех сослуживцев
為天下式 служить образцом (быть идеалом) для Поднебесной
下士之式 образец для подвластных земель

4) твёрдое правило; регламент, постановление; закон
永式 закон на вечные времена

5) формула, условное обозначение
公式 формула
方程式 уравнение
代數式 алгебраическое выражение
分子式 молекулярная формула

6) грам. наклонение
命令式 повелительное наклонение
假定式 сослагательное наклонение

7) * вм. 軾 (передняя стенка-барьер колесницы; рит. поклон, совершаемый с колесницы с упором на переднюю стенку)

8) * рит. поклон (совершаемый перед воротами дома почитаемого лица)

9) стар., вм. 栻 (бирки для гадания)
II гл.
1) вм. 拭 (вытираться; обтирать, вытирать)

2) вм. 軾 (опираться в поклоне на переднюю стенку колесницы)

3) * вм. 以, 用 (употреблять, применять, пользоваться)
III начальная частица предложения в раннем древнекитайском языке
Употребление зарегистрировано

а) пусть бы; эх, кабы…; хорошо бы (антоним 勿, 無)
兄及弟以!
式相好(hǎo)矣,
無相猶矣! Старшие братья и младшие! Пусть бы любили друг друга, не строя козней взаимных один на другого!

б) зачем бы?
式微,
式微,
胡不歸?
微君之故,
胡為乎中露? Зачем, о, зачем мы ничтожны, бедны? И почему же домой мы не едем? Без Ваших, государь наш, дел,- зачем бы здесь мы мокли на росе?
IV собств.
Ши (фамилия)
Английское значение
style, system, formula, rule
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1286

Написание иероглифа 式

Написание 式
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 式
ключ
номер ключа 56
черт в ключе 3
добавленных 3
всего черт 6

Чтения иероглифа 式 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ши
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄕˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sik1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сики сёку нори ноттору
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しき しょく のり のっとる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сик
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) shiək

Коды и индексы иероглифа 式

Коды в кодировках
Юникод 5f0f
Биг-5 (Big5) A6A1
Джи-би-2312 (GB-2312) 4A3D
Джи-би-кей (GBK) CABD
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2816
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6750
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10558.070
Словарь "Канси" 0355.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 525.38
Словарь "Цыхай" 499.202
Словарь Морохаси 9663
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 5817
Словарь Нельсона 1556
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11494
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1709
Телеграфный код Тайваня 1709
Прочие коды
Символьный код иероглифа HSBI
Код "Цанцзе" IPM
Код "Четыре угла" 4310.0

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии