Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | кун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄎㄨㄥˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | hung2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | коу | aнa хaнaхaдa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こう | あな はなはだ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | кон |
(латиница) | |
(хангыль) | 공 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *kǔng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5b54 |
Биг-5 (Big5) | A4D5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3F57 |
Джи-би-кей (GBK) | BFD7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2506 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4578 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21008.040 |
Словарь "Канси" | 0277.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 236.13 |
Словарь "Цыхай" | 396.602 |
Словарь Морохаси | 6933 |
Словарь "Дэ джаён" | 0544.030 |
Словарь Мэтьюза | 3720 |
Словарь Нельсона | 1265 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11831 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1313 |
Телеграфный код Тайваня | 1313 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | YAZ |
Код "Цанцзе" | NDU |
Код "Четыре угла" | 1241.0 |
см. 孔雀
павлин и дикий гусь (как символы культурности и респектабельности)
«танец павлина» (национальный танец народа таи)
малахитовая зелень (краситель)
будд. «павлиновая сутра» (одна из книг будд. канона)
мин. малахит
藍孔雀石 мин. азурит, синий малахит, медная лазурь
павлиньи перья
будд. «Князь павлинов» (один из бодисатв, ездящий верхом на павлине)
астр. созвездие Павлин
ширма (экран) из павлиньих перьев
1) зоол. павлин (Pavo muticus imperator)
2) павлинье перо; павлиний
孔雀扇 опахало из перьев павлина
3) астр. Павлин (созвездие)
пористость, губчатость; скважность
поровая вода
коэффициент пористости
пористость, губчатость; скважность
щель
сокр. конфуцианская школа; ученики Конфуция; конфуцианцы
Конфуций и Шакьямуни; конфуцианство и буддизм
павлин
1)* проезжая (столбовая) дорога
2) пролёт (напр. моста)
3) учение Конфуция
4) биол. пора
Конфуций и Лаоцзы; конфуцианство и даосизм
Конфуций (термин антиконфуцианской кампании в КНР в 60- 70-х годах XX в.)
Конфуций и Лаоцзы; конфуцианство и даосизм
павлин и зимородок
* превосходно подобранный, вполне подходящий (один к другому); один к одному
щель, отверстие; поры; полость
1) отверстие, щель; дыра; пора; полость; скважина
2) кит. мед. уязвимые места на теле человека (напр. солнечное сплетение)
сифонный кирпич
очко; отверстие
錐孔眼 а) коническое отверстие; б) диал. сверлить отверстие
1) пункт, параграф, рубрика
2) младший архивариус (с дин. Тан)
балдахин из павлиньих перьев
окрестности могилы Конфуция; фамильное кладбище прямых потомков Конфуция
тех. пористость
тонкая пластина с отверстиями
孔版印刷 полигр. печать с трафарета
отец Кун (Конфуций)
гидрометрический прибор для измерения разности давления воды до и после прохождения через отверстие (скважину)
отверстие; дыра; щель; яма
* сильно беспокоить; весьма тревожный
роща Кунов (фамильное кладбище потомков Конфуция)
водоподъёмное (водяное) колесо
фонарь Чжугэ Ля-на (бумажный фонарь без выходного отверстия, который с помощью нагретого в нём воздуха сам поднимается вверх)
Кун-мин (умный, просвещённый, прозвище крупнейшего гос. деятеля и изобретателя Чжугэ Ля-на; эпоха Троецарствия)
{{4-0272}}
уст. медные деньги; монеты с квадратным отверстием (ласк. в знач.: денежки)
учение Конфуция, конфуцианство
пористость, ноздреватость
сильно любить, неустанно заботиться друг о друге (о братьях; также обр. в знач.: братья)
* великая добродетель; даос. великое дэ (проявление дао в человеке)
1) диаметр отверстия
2) пролёт
3) физ. апертура
храм Конфуция
циновка Конфуция и дымоход Мо Ди (всегда холодны: хозяева заняты делами для общества, некогда отдохнуть и поесть)
циновка Конфуция не бывала тёплой (обр. не знать отдыха; хлопотать, беспокоиться, быть полностью занятым делами для общества)
циновка Конфуция \ (обр. не знать отдыха; хлопотать, беспокоиться, быть полностью занятым делами для общества)
ист. лавка конфуцианцев; система феодальной идеологии (в лозунгах движения 4-го мая 1919 г.)
Конфуций и Мэнцзы; ортодоксальная школа конфуцианства
философ Кун, Конфуций
孔子廟 храм памяти Конфуция (во всех крупных городах страны)
учитель Кун, Конфуций
* большое коварство, большая хитрость; опасный, коварный
древняя каноническая литература (обнаруженная в стене дома Конфуция)
древняя каноническая литература (обнаруженная в стене дома Конфуция)
Конфуций и Моцзы; конфуцианство и модизм
тех. калибр
Конфуций (Кун-цзы) и Чжоу-гун (совершенные мудрецы древности)
скважина; отверстие, дыра; пора
Конфуций и Шакьямуни; конфуцианство и буддизм
* большое коварство, большая хитрость; опасный, коварный
весьма важный; крайне необходимый
p. Кончедарья (Синьцзян-Уйгурский авт. р- н, КНР)
г. и пров. Кхонкэн (Таиланд)
г. Кхонг (Лаос)