Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 馆

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гуань  
латиницей guǎn  
азбукой чжуинь ㄍㄨㄢˇ 
Иероглиф 馆
Русское значение
\ I сущ.
1) подворье; гостиница, постоялый двор; ресторан

2) сокр. посольство; миссия; консульство

3) предприятие бытового обслуживания; небольшое торговое предприятие (парикмахерская, чайная)

4) родовое слово для учреждений культуры; библиотека; музей; постоянная выставка

5) квартира чиновника

6) стар. училище, школа (частного типа)
II гл.
1) * поселить, определить на квартиру (в)
帝館甥於貳室 император (Яо) поселил зятя (Шуня) во втором дворце

2) * стать на квартиру (в); поселиться (в, у)
館於上宮 поселиться во дворце
Английское значение
public building
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  849

Написание иероглифа 馆

Написание 馆
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 馆
ключ
номер ключа 184
черт в ключе 9
добавленных 8
всего черт 17

Чтения иероглифа 馆 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гуань
путунхуа (пиньинь, латиница) guǎn
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄢˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gun2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gwon3 gon3 kwan3
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 馆

Коды в кодировках
Юникод 9986
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 395D
Джи-би-кей (GBK) E2C7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74462.010
Словарь "Канси" 1427.311
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1711
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7419
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа OXWY
Код "Цанцзе" NVJRR
Код "Четыре угла" 2377

馆驿

стар. почтовые станции (на казённом тракте)

馆阁气

возвышенный, но доступный стиль (сочинения)

馆阁体

возвышенный и пышный стиль (академических сочинений); академический почерк (строгий почерк кайшу)

馆阁

1) стар. академик (высшая уч. степень в Китае до 1911 г.)
2) гуаньгэ, книгохранилище (общее название в эпоху Сун)

馆长

заведующий (каким-л. учреждением)

馆金

жалованье домашнего учителя

馆谷

расквартировать и поставить на довольствие; обеспечить жильём и питанием

馆舍

гостиница; подворье, постоялый двор
<> 損館舍 покинуть место временного пребывания; умереть

馆职

чиновники, состоявшие на службе в императорской академии (дин. Тан Сун)

馆第

резиденция; усадьба

馆甥

зять

馆所

общественная зала, публичное место

馆客

1) наставник, учитель (эпоха Сун)
2) клиент; нахлебник
3) астролог

馆子

1) ресторан; трактир, харчевня; гостиница
下館子 зайти в ресторан 吃館子 кормиться в ресторане (столовой)
2) театр 館子戲 представление в помещении театра, пьеса на постоянной сцене

馆地

стар. частная школа

馆员

сотрудник (библиотеки, посольства, консульства)

馆儿

подворье, гостиница, постоялый двор; трактир; чайная; кабак

馆人

1) слуга; прислуга; ключник
2) кабатчик, хозяин постоялого двора




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии