Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 零

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лин лянь  
латиницей líng lián  
азбукой чжуинь ㄌㄧㄥˊ  ㄌㄧㄢˊ 
Иероглиф 零
Русское значение
также lián I прил./наречие
мелкий; раздробленный, разрозненный; рассеянный, разбросанный; по частям, в розницу
零存整取 вкладывать по частям, брать целиком
零票子 мелкие бумажные деньги
II числ.
нуль (ноль; также в составе многозначных чисел, начиная с трёхзначных, взамен отсутствующих разрядов)
一千零一 1001
零時五分 ноль часов 5 минут
一塊零五 1 юань 5 фэнь
III сущ.
1) остаток, излишек; добавок, привесок
年已八十有零 \ уже за восемьдесят

2) нуль, ничто; нулевой
效力等於零 результат равен нулю

3) капли \
IV гл.
1) капать, падать каплями (о дожде); осыпаться, опадать
靈雨既零 выпал благодатный дождь

2) увядать, чахнуть; приходить в упадок
革零 \ травы увяли \

3) добавить остаток, привесить
再零上這塊肝兒 добавьте (свешайте) мне ещё этот кусок печёнки
V собств.
Лин (фамилия)
Английское значение
zero; fragment, fraction
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2054

Написание иероглифа 零

Написание 零
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 零
ключ
номер ключа 173
черт в ключе 8
добавленных 5
всего черт 13

Чтения иероглифа 零 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лин лянь
путунхуа (пиньинь, латиница) líng lián
путунхуа (чжуинь) ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄢˊ
кантонское (Йель, латиница) LING4
кантонское (ютпин, латиница) ling4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) lang2 len2 lin2 lang3 lan3 len1
онное | кунное (кириллица) рэй отиру фуру коборэру
онное | кунное (латиница) rei ochiru furu koboreru
онное | кунное (кана) れい おちる ふる こぼれる
  Чтения в корейском языке
(кириллица) рён ён
(латиница) lyeong/yeong
(хангыль) 령/영
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) linh
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *leng

Коды и индексы иероглифа 零

Коды в кодировках
Юникод 96f6
Биг-5 (Big5) B973
Джи-би-2312 (GB-2312) 4163
Джи-би-кей (GBK) C0D7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64061.010
Словарь "Канси" 1372.100
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1449.302
Словарь Морохаси 42241
Словарь "Дэ джаён" 1880.050
Словарь Мэтьюза 4057
Словарь Нельсона 5048
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7190
Телеграфный код Тайваня 7190
Прочие коды
Символьный код иероглифа FVOW
Код "Цанцзе" MBOII
Код "Четыре угла" 1030.7

零食

1) закуска, лёгкая еда; лакомство
2) диал. куски, проглатываемые на ходу

零雨

мелкий дождь

零陵香

бот. кумаруна душистая (Coumarouna odorata Aubl.)

零钱儿

1) мелкие деньги, мелочь
2) деньги на мелкие расходы
3) чаевые
4) побочный доход

零钱

1) мелкие деньги, мелочь
2) деньги на мелкие расходы
3) чаевые
4) побочный доход

零还

возвращать по частям, выплачивать взносами

零趸

оптом и в розницу

零货

розничный товар; товар, продаваемый по мелочам

零落

1) увядать, опадать; осыпаться
2) приходить в упадок, ослабевать, дряхлеть; упадок, деградация; одряхление
3) разбросанный, разобщённый; раздробленный, разрозненный, отдельный; мало, редко

零花钱

деньги на мелкие расходы

零花儿

мелкие расходы

零花

тратить по мелочам; мелкие расходы

零胀

запись мелких (домашних) расходов; мелкие счета
{{0759}}

零股

мелкие акции (паи)

零细

мелкий; незначительный (также интенсивная форма 零零細細)

零类

хим. нулевая группа (периодической системы Менделеева)

零示器

нулевой прибор, нульиндикатор

零碎银

стар. мелкие куски серебра (употреблявшиеся как разменная монета)

零碎化

измельчаться, измельчать; измельчение

零碎儿

1) мелкий; раздробленный; разрозненный (также интенсивная форма: 零零碎碎)
2) мелочь; крошки; кусочки; обломки; осколки
3) остаток материи, лоскут

零碎

1) мелкий; раздробленный; разрозненный (также интенсивная форма: 零零碎碎)
2) мелочь; крошки; кусочки; обломки; осколки
3) остаток материи, лоскут

零盘

беспорядочно (несвоевременно) питаться, есть когда попало (на ходу); беспорядочное питание, еда кусочками

零电位

физ. нулевой потенциал

零用钱

см. 零用 2)

零用

1) расходовать по мелочам
2) деньги на мелкие расходы

零物

мелкие предметы (обихода)

零点能

физ. нулевая энергия

零点

нуль, нулевая точка, нуль-пункт

零活儿

мелкая работа (напр. домашняя); поделки; отхожий промысел

零活

мелкая работа (напр. домашняя); поделки; отхожий промысел

零本

разрозненные (отдельные) тома (напр. из собрания сочинений)

零替

приходить в запустение, хиреть; быть запущенным

零星消息

отрывочные сведения

零星

1) мелкий; незначительный
零星問題 мелкие вопросы 零星開支 мелкие расходы
2) разбросанный, рассеянный; раздробленный
3) кит. астр. Лин (созвездие из 9 звёзд, лежит в созвездии Козерога)

零敲碎打

разбрасываться по мелочам, хвататься за что попало; урывками; урывочный

零数儿

дробное число; остаток

零数

дробное число; остаток

零散

раздробленный, разрозненный, разбросанный, распылённый (также интенсивная форма: 零零散散)

零指数

мат. нулевая степень

零拍

эл. нулевые биения

零担

вразнос
零擔貨物 товары вразнос

零批

мелкими партиями, в розницу, по частям (продавать)

零打牙

полакомиться, побаловать себя (чем-нибудь) вкусненьким

零悴

увядать; поникать (о цветах); увядание

零度风格

(калька: Zero style) нулевой стиль (в литературе)

零度

нуль, нулевая точка; нуль градусов
絕對零度 физ. абсолютный нуль

零工

1) временная работа; подёнщина; отхожий промысел
2) подсобный (временный) рабочий; батрак-подёнщик

零存整取

помесячный вклад с изъятием всей суммы через год

零头布

остаток материи, лоскут

零头儿

остаток, излишек (напр. денег, товара)
零頭改為整數 округлить остаток до целого числа

零头

остаток, излишек (напр. денег, товара)
零頭改為整數 округлить остаток до целого числа

零声母

кит. фон. нулевой начальный согласный \ (напр. ān, yào)

零嘴儿

мелкие лакомства (напр. конфеты, семечки)
吃零嘴 постоянно что-нибудь жевать, не расставаться с лакомством

零售额

розничный оборот; объём розничного товарооборота

零售店

мелочная лавка

零售商

розничный торговец

零售

продавать в розницу; розница, розничная продажа; розничный; в розницу
零售價格(目) розничные цены

零吃儿

см. 零食 1)

零吃

см. 零食 1)

零卖

мелочная торговля; продавать в розницу

零剪

отрезать кусок (материи: при продаже)

零分

1) нуль балла (по 100-балльной системе), 0%
2) маленькая доля, мелкая часть

零刀

диал. (разрезать) на мелкие кусочки

零兑庄

шанх. диал. меняльная лавка

零儿

остаток; мелочь; сдача
三元有零兒 три юаня с мелочью (с чем-то) 抹一個零兒 опустить мелочь, сбросить копейки (при расчёте, продаже товаров) 找零兒 дать сдачи (мелочью)

零余子

клубеньки ямса (диоскореи; в пазухах листьев; идут в пищу)
№ 03387
вм.

零余

остаток, излишек

零位

нуль; нулевой

零价

хим. нулевая валентность

零件儿

тех. деталь; части

零件

тех. деталь; части

零乱

беспорядок; в беспорядке; хаотический

零买

покупать в розницу

零乌豆

бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Moench.)

零下

ниже нуля

零上

выше нуля

零七拉八

диал. рассеянный, распылённый; разбросанный

零七八碎

1) разбросанный, раскиданный; разобщённый, несвязанный
2) всякая всячина (о вещах, делах)

零丁

1) одинокий, сиротливый; беззащитный
2) объявление о розыске лица




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии