Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 闹

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий нао  
латиницей nào  
азбукой чжуинь ㄋㄠˋ 
Иероглиф 闹
Русское значение
сокр. вм.
Английское значение
quarrel; dispute hotly
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  891

Написание иероглифа 闹

Написание 闹
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 闹
ключ
номер ключа 169
черт в ключе 8
добавленных 5
всего черт 13

Чтения иероглифа 闹 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) нао
путунхуа (пиньинь, латиница) nào
путунхуа (чжуинь) ㄋㄠˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) naau6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) nau5
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 闹

Коды в кодировках
Юникод 95f9
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4456
Джи-би-кей (GBK) B9EB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74293.060
Словарь "Канси" 1343.121
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5588
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 9527
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа TLSL
Код "Цанцзе" LSYLB
Код "Четыре угла" 3722

闹魔

1) кричать без умолку; плаксивый, капризный (о ребёнке)
2) быть в безумном состоянии; обезуметь

闹鬼儿

безобразничать; совершать злоупотребления; строить козни

闹鬼

1) мистифицировать, разыгрывать, подшучивать; водить за нос
2) дьявольское наваждение; нечисть водится
3) безобразничать; совершать злоупотребления; строить козни

闹饷

уст. поднять бунт из-за невыдачи жалованья, учинить беспорядки с требованием выдачи довольствия (о войсках)

闹饭

диал. готовить пищу, стряпать

闹饥荒

1) случился недород; неурожай, недород
2) диал. сидеть без денег

闹闹穰穰

шумный, оглушительный; с большим шумом, с грохотом; с большим подъёмом (оживлением)

闹闹嚷嚷

см. 鬧鬧穰穰

闹閧

1) шуметь, галдеть, поднимать шум; скандалить
2) сообща хлопотать, \ суетиться

闹错

перепутывать; ошибаться (промахиваться) \; терпеть неудачу (провал); делать ошибку; неудача, промах
把時間鬧錯了 перепутать время

闹钱铎

см. 鬧轟轟

闹钟儿

будильник

闹钟

будильник

闹酒

учинять скандал (дебоширить) во хмелю; пьяный дебош

闹轰轰

шумный, оглушительный; шумно, громко; с большим подъемом; прогреметь (напр. о славе)

闹贼

воры пошаливают; страдать от воров

闹财

мучиться с деньгами на руках; не знать покоя из-за наличия денег

闹装带

пояс с украшениями (медальонами) из самоцветов

闹装

стар. подвесные украшения (напр. на поясе, седле, удилах)

闹虚

зря беспокоиться; бить ложную тревогу

闹荒荒

см. 鬧轟轟

闹荒

1) свирепствует голод
2) произошли голодные бунты
鬧荒風潮 голодные волнения; волна голодных бунтов

闹腾腾

шумный; громкий, оглушительный

闹腾

1) бурлить, волноваться; шуметь
2) громко шутить
3) диал. налаживать, ставить; делать, справляться

闹脾气

раздражаться; капризничать

闹肚子

мучиться животом; страдать поносом
{{3-0120}}

闹而八火的

сев.-вост. диал. шумный, людный

闹考

сорвать экзамены \

闹翻

прост. поссориться, разойтись

闹羊花

бот. рододендрон мягкий (Rhododendron molle G. Don.)

闹糟

1) испортить (дело); заварить кашу
2) испортиться; быть испорченным (о деле); пойти насмарку

闹粪

готовить навоз; возить удобрение (на поле)
{{3-0121}}

闹笑话

попасть в смешное положение; оконфузиться

闹穷

терпеть (испытывать) нужду, страдать от бедности

闹着玩儿

подшучивать; шутить; забавляться; шутка, забава; в шутку

闹着玩儿

подшучивать; шутить; забавляться; шутка, забава; в шутку

闹着

диал. разжиться достатком, разбогатеть

闹病儿

заболеть, расхвораться; быть больным

闹病

заболеть, расхвораться; быть больным

闹玩

играть, развлекаться; шалить, шутить

闹玄虚

мистифицировать; мистификация

闹猛

вост. диал. шумный; оживлённый, людный

闹独立性

1) обособленчество, сепаратизм
2) давать волю стремлениям к сепаратизму

闹热

оживлённый, людный; шумный, неспокойный

闹烘烘

шумный, оживлённый; бурлить (напр. об улице)

闹炒炒

см. 鬧吵吵

闹火火

см. 鬧轟轟

闹火

диал. вспылить, рассердиться, разгневаться, прийти в раздражение

闹油儿

колебаться, быть в нерешительности

闹油

колебаться, быть в нерешительности

闹气儿

1) показывать свой нрав (характер), капризничать
2) рассердиться; вспыхнуть гневом, вспылить

闹气

1) показывать свой нрав (характер), капризничать
2) рассердиться; вспыхнуть гневом, вспылить

闹架

диал. драться, подраться; драка

闹昏了

заморочить, потерять (голову)

闹昏

заморочить, потерять (голову)

闹新房

см. 鬧房

闹攘

хлопотать; беспокоиться; не знать покоя

闹拧儿

ссориться, пререкаться; резко расходиться во взглядах

闹拧了

произошло недоразумение

闹扫妆

взбитый узел (женская причёска, дин. Тан)

闹扫妆

взбитый узел (женская причёска, дин. Тан)

闹扫

взбитый узел (женская причёска, дин. Тан)

闹手

1) дебоширить, буянить, скандалить
2) дебошир, скандалист

闹房

подшучивать над новобрачными (в брачном покое, вечером в день свадьбы)

闹戏儿

кит. театр фарс, соти (комедийная пьеса, построенная на шуточных диалогах в прозе и остротах)

闹戏

кит. театр фарс, соти (комедийная пьеса, построенная на шуточных диалогах в прозе и остротах)

闹意见

размолвка, нелады

闹意气

заниматься склоками, склочничать

闹情绪

быть недовольным; выражать недовольство

闹性

1) выказывать свой нрав (характер); капризничать; раздражаться, сердиться
2) норов (напр. лошади); капризный (раздражительный) характер

闹心

волноваться, беспокоиться; не находить себе места; не по себе

闹得慌

1) страшно шумно; разбушеваться
2) разыграться, обостриться (о болезни)
3) быть в угнетённом настроении; неспокойный; тревожный

闹得凶

с большим шумом; с большой помпой

闹市

шумный рынок, оживлённая торговая улица

闹好

диал. обеспечить свою жизнь, добиться достатка, зажить в довольстве

闹天儿

диал. погода испортилась; размокропогодилось

闹垓垓

шумный, бурный; шуметь; разыгрываться

闹坏

сорвать, испортить (напр. дело), расстроить (напр. планы)

闹场

1) устроить скандал (учинить беспорядок) на месте экзаменов
2) призывная музыка (удары барабана) до начала представления

闹嚷嚷

шумно; шумный, оживлённый, людный; шуметь, галдеть

闹嚷

шуметь, галдеть

闹唤

диал. улаживать, находить выход \; избавляться от (чего-л. неприятного)

闹哄哄

шум и гам; очень шумно

闹哄

кричать, галдеть, поднимать шум; скандалить

闹咳咳

см. 鬧垓垓

闹吵吵

шумный, неспокойный; шумно; с криком

闹动

шуметь, скандалить; ссориться, браниться

闹剧

театр фарс, водевиль

闹别扭

жить не в ладах, не ладить

闹元宵

гуляние с фонарями (в последний вечер новогодних праздников 15 числа первого месяца по лунному календарю)

闹伙的

диал. и так далее, или делать что-либо тому подобное
他們常打架鬧夥的 они постоянно дерутся или занимаются чем- либо подобным же

闹人

надоедать, докучать, раздражать (ближних)

闹事儿

1) (часто безлично) затеять скандал; учинить (учинились) беспорядки; произвести (произошёл) переполох; устроить свару (ссору)
2) беспорядки, волнения, конфликт

闹事

1) (часто безлично) затеять скандал; учинить (учинились) беспорядки; произвести (произошёл) переполох; устроить свару (ссору)
2) беспорядки, волнения, конфликт

闹了归齐

диал. в конце концов, в конечном счёте, после всех перипетий

闹了归其

диал. в конце концов, в конечном счёте, после всех перипетий

闹乱

произошли беспорядки; стало неспокойно

闹丧鼓子

pum. похоронный барабан (небольшой, употребляется при выносе тела)

闹丧鼓儿

pum. похоронный барабан (небольшой, употребляется при выносе тела)

闹不清

не быть в состоянии разобраться (в чём-л.), не выяснить, не понять

闹下

диал. сбор; доход, заработок

闹一起

диал. очень хорошо!, отлично!, превосходно!

闹各扭儿

повздорить, разойтись, не поладить




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии