Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 辟

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пи пи би ми  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄆㄧˋ  ㄆㄧ  ㄅㄧˋ  ㄇㄧˇ 
Иероглиф 辟
Русское значение
Примечание: в древних литературных текстах встречается вместо своих производных: 僻, 避, 譬, 霹, 劈, 嬖, 璧, 壁, 甓, 躄, 擗, 闢, 臂, 襞, причём входит в таких случаях также в рифмы: 寘, 霽, 錫, 紙 I сущ.
1) государь, господин; владыка (о монархе, начальнике, муже)
百辟 государи, князья
復辟 восстановить низложенного монарха на престоле; реставрация

2) закон, установление; предписание
法辟 законы и установления
辟禁 предписания и запреты

3) преступление, вина
正刑明辟 упорядочить систему наказаний и делать очевидным вину (наказуемых)

4) зло, порок
非辟 порицать порок, отвергать зло

5) ; наказание; казнь
大辟 смертная казнь

6) стена
壘辟 валы и стены

7) * сети
機辟 капканы и сети

8) * кайма, бахрома
II гл. А
1) ; * избегать, обходить; уклоняться от…
踰牆而辟之 перескочить через стену и избежать встречи с ним
辟暑 уехать от жары (напр. за город
)

2) отвращать, отводить; избавлять от…
辟兵符 амулет, спасающий от оружия (ранения)

3) пресекать, искоренять; разоблачать, опровергать, осуждать
辟謠 искоренять клевету
顯正辟邪 прославлять правду и осуждать (разоблачать) зло

4) раскрывать, раздвигать; развивать
日辟國百里 раздвинуть пределы государства за один день на сотню ли

5) сравнивать с…; приводить для сравнения, давать в качестве аллегории; уподоблять
能小而事大,
辟之是猶力之少而任重也 если способности малы, а служба велика, то это можно сравнить с тем, как если бы нести тяжёлый груз при слабых силах
辟如(若)
行遠 уподобить это далёкому путешествию

6) сводить вместе, соединять; накоплять
辟纑 сучить пеньковую пряжу

7) * упорядочивать, налаживать, решать
正刑辟獄 упорядочить систему наказаний и ведение судебных дел

8) принижать, дискредитировать; выставлять в невыгодном свете
背君之盟,
辟君之執事 изменить государеву союзу и опорочить государевых слуг

9) * измельчать, мелко рубить; разрывать
辟雞 изрубить (накрошить) курятину
гл. Б
1) прятаться, скрываться, бежать
某氏將辟 такой-то (имярек) готовится бежать (скрыться)

2) отклоняться в сторону; наклоняться; закидываться
畏馬之辟也不敢騎 бояться, что лошадь закинется, и не посметь сесть верхом

3) раскрываться, разворачиваться; развиваться
財匱少而山澤不辟 если средств мало, то богатства гор и водоёмов остаются нераскрытыми

4) собираться, скопляться. накопляться
邪氣辟矣 влияние зла нарастает

5) * приглашать на службу, посылать вызов на должность
召(招)辟 вызвать для занятия должности, пригласить на службу
6) хромать на обе (все четыре) ноги
辟馬毀車不致遠 на хромой лошади и сломанной повозке далеко не уедешь

7) * украшать каймой, окаймлять
素帶終辟 концы шёлкового пояса украшены каймой
III прил.
* неискренний; любящий помпу (показную сторону)
楚辟我衷 царство Чу неискренне, мы же честны \
IV собств.
Би (фамилия)
Английское значение
law, rule; open up, develop
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  956

Написание иероглифа 辟

Написание 辟
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 辟
ключ
номер ключа 160
черт в ключе 7
добавленных 6
всего черт 13

Чтения иероглифа 辟 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пи пи би ми
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄧˋ ㄆㄧ ㄅㄧˋ ㄇㄧˇ
кантонское (Йель, латиница) BIK1 PIK1
кантонское (ютпин, латиница) bik1 pik1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) pit7
онное | кунное (кириллица) хэки хи би кими мэсу хирaку
онное | кунное (латиница) heki hi bi kimi mesu hiraku
онное | кунное (кана) へき ひ び きみ めす ひらく
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пёк пхи
(латиница) byeok pi
(хангыль) 벽 피
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) vếch, tịch
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) bhiɛk biɛk

Коды и индексы иероглифа 辟

Коды в кодировках
Юникод 8f9f
Биг-5 (Big5) B940
Джи-би-2312 (GB-2312) 3159
Джи-би-кей (GBK) C0B1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2813
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64037.080
Словарь "Канси" 1251.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1309.102
Словарь Морохаси 38638
Словарь "Дэ джаён" 1730.120
Словарь Мэтьюза 5172
Словарь Нельсона 241
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №3959
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6582
Телеграфный код Тайваня 6582
Прочие коды
Символьный код иероглифа XMJS
Код "Цанцзе" SRYTJ
Код "Четыре угла" 7064.1

辟阖

открывать и закрывать, отворять и затворять

辟田

распахивать поле, обрабатывать землю

辟开

открывать, отворять, распахивать

辟垦

поднимать целину, распахивать новь

辟地

открывать новые земли; расширять территорию (владения)

辟启

открывать, отворять

辟佛

разоблачать буддизм как ересь (о конфуцианцах)

辟仗箭

ист. второй («женский») экземпляр денежного обязательства (хранился в учреждении, дин. Сун)

辟仗

ист. второй («женский») экземпляр денежного обязательства (хранился в учреждении, дин. Сун)

辟雍

Биюн (а) центральный из пяти павильонов для занятий императора, с эпохи Чжоу; б) зал государственного училища Гоцзы- цзянь, в Пекине, дин. Цин; в) стар. Императорская Академия)

辟除

1) выметать; вычищать
辟除邪穢 оградить себя от нечистой силы
2) уничтожать, упразднять; отвергать; отстранять, смещать (с должности)

辟陋

см. 僻陋

辟闾

Билюй (фамилия; также название чудесного меча)

辟邪符

амулет, талисман

辟邪树

бот. стиракс бензойный (Styrax benzoin Dryand)

辟邪

1) устранять зло; искоренять скверну; ограждаться от нечистой силы
2)* бисе (фантастический олень, стилизованное изображение которого служило амулетом и украшением; эпоха Хань)
3) стиракс (ароматическое вещество, получаемое из辟邪樹)
4) злой, скверный, дурной

辟违

порочный, безнравственный; скверный, дурной; предаваться пороку, погрязать во зле

辟远

отдаленный, захолустный
bìyuǎn
держаться в отдалении, избегать

辟辟拍拍

звукоподражание быстрой речи, хлопкам

辟辟

1) крепкий, плотный
2) диал. изворотливый, ловкий, хитрый

辟踊

быть в великой скорби, убиваться, предаваться отчаянию

辟谷

отказываться от употребления в пищу зерна; совершенствоваться в посте

辟谣

опровергать ложь; опровержение

辟言

1) слова закона (государя)
2) лукавые речи, лживые слова: ересь
3) неуважительные слова, неблагосклонные высказывания
4) удалиться (напр. от двора) из-за неуважительных слов (правителя)

辟芷

борщевик (съедобное травянистое растение)

辟色

1) удалиться (от двора) из-за неприветливого взгляда (правителя)
2) бежать от женщин

辟纑

сучить пеньковую пряжу

辟称

иносказание, сравнение; иносказательно называть, приводить в качестве примера

辟积

складки; делать складки

辟祸

избежать беды (несчастья), отвратить от себя беду

辟睨

косо смотреть

辟王

государь, монарх

辟淫

см. 辟違

辟池

пруд в императорской Академии Биюн (辟雍)

辟水犀

миф. носорог, перед которым расступается вода

辟株

индюк

辟易

1) удалиться; уйти на покой
2) скрыться, отступить \
3) обрабатывать (поднимать) целину

辟支佛乘

будд. ступень (стадия) пратьека-будды (Pratyeka- buddha)

辟支佛

будд. пратьека-будда

辟支

будд. пратьека-будда

辟恶

1) даос. устраняться от зла; избежание зла (жизненные нормы, приписываемые Лао-цзы)
2) мускус

辟引

представить \ для назначения на должность

辟廱

Биюн (а) центральный из пяти павильонов для занятий императора, с эпохи Чжоу; б) зал государственного училища Гоцзы- цзянь, в Пекине, дин. Цин; в) стар. Императорская Академия)

辟席

встать с места (в знак почтения)

辟尘犀

миф. морской носорог (рог его якобы уберегает от пыли)

辟土

1) расширять территорию (владения)
2) расширять пахотные земли

辟咡

наклонять голову, отводить в сторону дыхание (из уважения, при разговоре, напр. со старшим)

辟命

повеление (правителя) о назначении на должность
{{0848}}

辟名

* дутое донесение; письменный отчёт (реестр), не соответствующий действительности

辟召

вызывать, приглашать (напр. на государственную службу)

辟历

раскат (сильный удар) грома

辟匿

1) захолустье, окраина
2) схорониться, скрыться; бежать

辟公

князья; вассалы

辟倪

косо смотреть

辟人

конф. бежать от людей; уходить (напр. со службы) из-за (кого-л.)

辟书

письменное приглашение на государственную службу

辟举

1) представить \ для назначения на должность
2) развить, поднять (напр. о поднятии целины)

辟世

удалиться от мира, уединиться; уйти в частную жизнь




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии