Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 载

Putonghua pinyin
palladius цзай цзай  
roman letters zài zǎi  
zhuyin ㄗㄞˋ  ㄗㄞˇ 
Hieroglyph 载
Russian value
zài; zǎi I гл. А
1) zài грузиться, садиться в повозку (на лодку); восходить, подниматься
即與同載 сейчас же вместе с ним сесть в тот же экипаж
載高位 подняться на высокий пост

2) zài быть поданным (поставленным, предложенным) \
清酒既載 и чистое вино уже разлито…

3) zài быть помещённым (опубликованным, занесённым) \
這故事載在書裏 эта история уже опубликована (помещалась) в литературе
翼州既載 округ Цзичжоу уже значится в анналах (известен по документам)
載在各報第一版 помещено во всех газетах на первой полосе

4) zài пребывать в мире; жить мирно, находиться в спокойствии
載營魄 пребывать в спокойствии духа
或載或隳одни ― пребывают в покое, другие ― разрушаются

5) zài проводиться, практиковаться, находиться в действии
發年以載,
其毒必亡 если это будет проводиться в течение ряда лет, вред от этого непременно погубит (страну, династию, род)

6) zài начинать, приниматься за дело
朕載自亳 * я начинаю с Бо
俶載南畝 начинаем мы \ с южных угодий
湯始征自葛載 первые карательные походы Тан начал с Гэ
гл. Б
1) zài, zǎi грузить (поклажу) на повозку, перевозить (напр. на лодке)
載一車土 нагрузить целую повозку земли
一舫載五十人與三月之食 на каждый плот грузить 50 человек и провианта на три месяца

2) zài дать нагрузку, возложить обязанности по (чему- л.); занять (чём-л.)
以國載之 возложить на него \ государством (страной)

3) zǎi, zài класть, ставить; помещать, публиковать
登載消息 публиковать новости
側載臭茝,
所以養鼻也 ставить рядом с собой ароматные травы, чем и удовлетворять чувство обоняния

4) zài накапливать, наслаивать; накладывать \
日載其德 изо дня в день накапливать достоинства (добрые дела)

5) zài пускать в ход, начинать; делать
載歌 начать петь; создать песню

6) zài инкрустировать, украшать (напр. металлом)
載以銀錫 украсить серебром и оловом

7) zài заполнять; оглашать (о звуках)
怨聲載道 голоса обиженных оглашали дороги

8) zài * носить, надевать
載弁 носить головной убор

9) zài * порождать, производить, давать жизнь (функция земли)
II сущ./счётное слово
1) zǎi год, година (также счётное слово, употребляется, только с числительным)
一年半載 полтора года
這是千載難逢的好機會 это ― превосходный шанс, который и за тысячу лет не встретишь

2) zài ноша, груз; нагрузка
載№ 15311
爾載 и тогда ты роняешь \ свой груз…

3) zài задача; дело, работа, занятие
熙帝之載 развернуть дело божественного Предка

4) zài документы, документация; анналы, исторические записки; источники, литература (по данному вопросу)
載籍極博 литература крайне слаба; источники весьма недостаточны

5) zài ист. речь (формула) при заключении союза (напр. между княжествами, эпоха Чуньцю); текст договора \
盟載 союзный договор

6) zài * рит. жертвоприношение предкам; жертвенная пища; доска, деревянный сосуд (в форме башни) для жертвенной пищи
歸載 жертвой почтить память предков
III zài наречие-служебное слово
1) повторно, ещё раз, вторично, снова
載拜 поклониться (совершить поклон) ещё раз

2) * то, и тогда (наречие времени и союз-связка перед сказуемым главного предложения после распространённого обстоятельства времени)
乃生男子,
載寢之牀,
載衣()
之裳,
載弄之璋
乃生女子,
載寢之地,
載衣()
之裼,
載弄之瓦 когда мальчик родится у них ― так в кровать спать уложат, так в верхнее платье оденут, так скипетр дадут для игры… когда ж родится девочка, тогда на пол её положат, тогда в исподнее её оденут, тогда дадут ей черепицу для игры…
皇尸載起 рит. встаёт тогда священный представитель Предка…

3) при повторе конструкции (…載 А…載 Б…) служебное словоявляется разделительно-перечислительным союзом и переводится то…А, то…Б, напр.
汎汎楊舟,
載沈沈浮 ладья из ясеня плывёт-плывёт, то погрузится между волн, то вновь всплывёт на гребень…
載寢載興 то ложиться, то \ вставать…

4) * если, если бы (условный союз)
載使子草律, 曰: «
吾不如弘恭»если Учителя (Конфуция) побуждали составить проект закона, он отвечал: «В этом я не могу сравниться с Хун-гуном»
IV zài собств.
Цзай (фамилия)
English value
load; carry; transport, convey
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  839

The writing hieroglyph 载

Writing 载
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 载
ключ
radical's number 159
strokes quantity in the radical 7
added strokes 6
total strokes 13

Чтения иероглифа 载 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзай цзай
путунхуа (пиньинь, латиница) zài zǎi
путунхуа (чжуинь) ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zoi2 zoi3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) zai5 zoi5
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 载

Коды в кодировках
Юникод 8f7d
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5458
Джи-би-кей (GBK) E9F9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53528.010
Словарь "Канси" 1250.241
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11496
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6528
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа EHHE
Код "Цанцзе" JIKQ
Код "Четыре угла" 4355

载重量

грузоподъёмность; тоннаж

载重

загружаться; загружать; груз, тяжесть; нагрузка; грузовой
載重汽車 грузовая автомашина, грузовик 風壓載重 метеор. ветровая нагрузка 有效載重 полезный груз

载酒问字

неся вино \, спрашивать о тексте (обр. в знач.: быть любознательным, пытливым, рваться к знанию)

载道

1) забивать (заполнять) всю дорогу (обр. о чём-л. многочисленном; ср.: полна улица)
2) выражать высокую идею, излагать высшие принципы Учения (о лит. произведении)

载述

записывать, \ излагать

载运

перевозить, транспортировать, доставлять; транспортировка; доставка
載運工具 средства транспортировки (доставки)

载身

погрузиться, сесть на (телегу, джонку)

载货车

ж.-д. товарный вагон

载货单

коносамент

载货

1) грузить товары; перевозить грузы (товары); грузовой, товарный
載貨證券 коносамент 載貨汽車 грузовая автомашина, грузовик 載貨清單 коносамент; уст. расчётная ведомость товаров, перевозимых на международных судах

载记

записывать, изложить, поместить (в прессе, литературе); запись (напр. об историческом событии)

载荷

нагрузка; сила тяжести

载色体

биол. хроматофор

载脚

перевозить; фрахт

载育

1) растить, выращивать
2) вырастать, набираться сил

载绿体

биол. хлорофор

载籍

книги, литература

载福

пользоваться благословением (благоволением) богов; жить, обретя счастье (благополучие)

载璧

* рит. самоцветы (яшма) для подношения божествам; приносить яшму в жертву богам

载物架

багажник (напр. у велосипеда)

载热体

тех. теплоноситель

载波

эл. несущий \
載波電流 несущий ток 載波頻(週)率 несущая частота 載波仰除 подавление несущей частоты

载歌载舞

диал. петь и плясать; с песнями и плясками

载明

1) предусматривать
2) освещать (напр. в прессе)

载旅

бродячий торговец

载拜

пригласительная карточка

载弹量

бомбовая нагрузка

载年

год

载师

ист. цзайши (чиновник, ведавший вопросами земледелия и земельного обложения, фиска, дин. Чжоу)

载客

перевозить пассажиров; пассажирский

载域

анат. атлант, первый шейный позвонок

载地

1) заполонять всю землю, распространяться по всей земле
2) поддерживать Землю (о мировом океане: по представлению древнекитайских астрономов)

载列

записывать, регистрировать, заносить (напр. в ведомость); вносить (напр. в летопись)

载入

1) поместить, включить
2) поместиться; включиться
載入史册 быть помещённым в историческое сочинение (обр. войти в историю)

载佤

этн. цзайва (самоназвание нацменьшинства цзинпо 景頗族 в КНР)

载体

хим. переносчик; переноситель
載氧體 переносчик кислорода 鹵載體 переноситель галогена

载伫

останавливаться, задерживаться

载任

загрузить обязанностями; нагрузка
{{4-0244}}

载人

перевозить людей (пассажиров)

载书

1) ист. договор (текст договора) о союзе
2) брать с собой книги (документы)




Comments
Only authorized users can comment