Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 身

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий шэнь юань цзюань  
латиницей shēn yuán juān  
азбукой чжуинь ㄕㄣ  ㄩㄢˊ  ㄐㄩㄢ 
Иероглиф 身
Русское значение
I сущ./счётное слово
1) тело (человека, животного); телесная оболочка, плоть; бренное тело; туловище, торс, корпус; фигура
渾身上下 все тело, с головы до ног
身高五尺 рост 5 чи
衣服正可身 платье как раз по фигуре
身正,
不怕影兒斜 посл.
когда телом стоишь прямо, не страшно, если тень коса
身不動膀不搖 телом не двигает, корпусом не шевельнёт (обр. о лентяе, тунеядце, лежебоке
)

2) поворот корпуса (напр. на каблуке, также счётное слово действий)
翻了一個身 сделать \ поворот всем корпусом

3) костюм, комплект одежды (счётное слово для костюмов, предметов длинной одежды)
換了身\
衣裳 переодеться с головы до ног
作兩身襯衫 сшить две нижних рубашки
一身衣服 один комплект одежды (костюм)

4) корпус, кузов, основная (главная) часть (чего- л.); ствол (дерева, орудия)
船身 корпус судна (лодки)
車身 кузов (напр. автомашины
)
河身 русло реки
機身 фюзеляж
刀身 клинок
樹身 ствол дерева

5) я, я сам; себя, собою; лично, самолично, собственной персоной
以身作則 подавать личный пример; служить примером
身經百戰 лично участвовать в сотне боёв, пройти огонь и воду
舍(括)身 пожертвовать собой, пойти на гибель (ради высокой цели)
身是張益德 я — Чжан И-дэ
約身 сдерживать себя; экономить на себе; жить скромно
致(傾)身 отдавать себя целиком (чему- л.)
6) человек, личность; человеческая индивидуальность; личные качества; общественное положение
修身 работать над собой, совершенствоваться
立身 утвердиться как личность, найти своё место в жизни

7) возраст (о человеке)
中身 средних лет

8) бремя, плод (в чреве беременной)
免身 разрешиться от бремени
有身 быть беременной; забеременеть

9) грам. лицо
代名詞的«我»
是單數第一身 местоимение «во» обозначает первое лицо единственного числа
II собств.
身毒 juāndú, qiāndú уст.
Индия; индийский
Английское значение
body; trunk, hull; rad. no. 158
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1095

Написание иероглифа 身

Написание 身
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 身
ключ
номер ключа 158
черт в ключе 7
добавленных 0
всего черт 7

Чтения иероглифа 身 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шэнь юань цзюань
путунхуа (пиньинь, латиница) shēn yuán juān
путунхуа (чжуинь) ㄕㄣ ㄩㄢˊ ㄐㄩㄢ
кантонское (Йель, латиница) SAN1
кантонское (ютпин, латиница) gyun1 san1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) shin1 sin1 siin1
онное | кунное (кириллица) син кэн ми мидзукaрa
онное | кунное (латиница) shin ken mi mizukara
онное | кунное (кана) しん けん み みずから
  Чтения в корейском языке
(кириллица) син
(латиница) sin
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) thân
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *shin

Коды и индексы иероглифа 身

Коды в кодировках
Юникод 8eab
Биг-5 (Big5) A8AD
Джи-би-2312 (GB-2312) 496D
Джи-би-кей (GBK) B9AA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 7725
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5585
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63807.010
Словарь "Канси" 1237.010
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1295.601
Словарь Морохаси 38026
Словарь "Дэ джаён" 1709.360
Словарь Мэтьюза 5718
Словарь Нельсона 4601
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5713
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6500
Телеграфный код Тайваня 6500
Прочие коды
Символьный код иероглифа NC
Код "Цанцзе" HXH
Код "Четыре угла" 2740.0

身高

рост (человека)

身首异处

быть обезглавленным

身首

1) туловище и голова
2) перен. вопрос жизни или смерти; жизненно важный

身长

1) рост, длина тела человека
2) рост (длина) платья, размер по длине (от плеча до конца полы)

身量儿

рост
大身量 большой рост 他身量多高? какого он роста?

身量

рост
大身量 большой рост 他身量多高? какого он роста?

身重

забеременеть, затяжелеть, понести

身边人

служанка, прислужница; наложница

身边

1) при себе; около себя, рядом, сбоку; под рукой
2) окружение, среда

身轻言微

см. 人微權(言)輕

身躯

1) тело, организм; физическое «я» (человека)
2) фигура, телосложение, корпус, туловище

身败名裂

престиж утрачен, репутация погибла (обр. в знач.: потерпеть полное фиаско, потерять достоинство, опуститься, морально обанкротиться)

身识

будд. сознание осязания (kāya-vijñāna, в системе восьми виджнан, 八識)

身计

планы ради собственного благополучия; замысел для личной выгоды; личный расчёт

身股儿

стар. премиальная акция (часть дивиденда, выплачиваемая в конце года активному наёмному работнику (приказчику) торгового предприятия на паях)

身股

стар. премиальная акция (часть дивиденда, выплачиваемая в конце года активному наёмному работнику (приказчику) торгового предприятия на паях)

身经百战

закалённый в боях

身章

одеяние; платье, наряд

身火

будд. земные страсти, желания плоти

身法

техника отработки движений (напр. в фехтовании)

身毒教

уст. индуизм

身段

1) фигура; внешность; манеры
身段窈窕 очаровательная внешность; грациозные манеры
2) театр жестикуляция (особенно в акробатических трюках); искусство игры в пантомимах; манера игры

身死

умереть; погибнуть, скончаться

身框儿

рост; комплекция, телосложение, фигура

身根

будд.
1) индрия ощущения (Kāyendriya, пятая из шести индрий восприятия)
2) орган осязания; тело

身板子

диал.
1)тело; телосложение, фигура; корпус
2) перен. состояние здоровья

身板儿

диал.
1)тело; телосложение, фигура; корпус
2) перен. состояние здоровья

身板

диал.
1)тело; телосложение, фигура; корпус
2) перен. состояние здоровья

身材

тело, фигура, комплекция, телосложение; рост

身教

показывать личный пример, учить на личном примере

身故

умереть, скончаться

身挺

диал. туловище, корпус

身手

1) тело; члены; телом, физически
身手敏捷 гибкий телом, ловкий 好身手 мужественный герой, богатырь
2) техника, ловкость; искусство, умение, способность; ловкость рук
好身手 высокая техника, мастерство (обычно: в физкультуре, спорте)

身怀六甲

быть беременной
{{3-0352}}

身怀

1) таить в себе, носить в себе
2) иметь при себе

身心交病

болеть душой и телом; быть больным фи5иче-ски и душевно расстроенным

身心

тело и душа (также обр. в знач.: физическое и душевное состояние)

身影

тень; силуэт (человека)

身形

1) тело, фигура, телосложение, физическое состояние
2) абрис, контур, форма

身底下

1) нижняя часть тела
2) под собой; внизу
身底下壓着一張紙 смять под собой лист бумаги
3) занимаемое помещение, квартира

身己

я сам, лично, самолично; свой

身居

занимать (положение, пост)
身居要職 занимать важный служебный пост

身家

1) человек (личность) и его семья
身家性命 своя жизнь и жизнь членов семьи
2) происхождение семьи (кого-л.); прошлое человека и его семьи; фамильная репутация
身家清日 люди с безупречным прошлым 身家不清 люди с тёмным прошлым; деклассированные элементы

身孕

плод, бремя (в чреве беременной); беременность
有了身孕 забеременеть

身子骨儿

диал. \сложение, фигура; комплекция; конституция, физическое состояние

身子骨

диал. \сложение, фигура; комплекция; конституция, физическое состояние

身子

1) тело, плоть; организм
身子不大舒服 нездоровится
2) бремя, плод (в чреве беременной)
有(帶)身子 быть беременной 身子不便 быть в положении
3) среднекит. край, пределы, область

身外之物

то, что имеется кроме (вне) моего (твоего, его) тела; то, что находится вне (за пределами) моей (твоей, его) личности; маловажное

身外

\ кроме (вне) моего (твоего, его) собственного тела; находящийся вне (за пределами) моей (твоей, его) личности
身外無長物, 只有自來水筆一枝, 聊以奉贈, 以資紀念 нет при мне (у меня) ничего ценного, одна лишь авторучка, вот я и дарю её Вам на память 酒中堪累月, 身外即浮雲! Я под хмельком могу быть месяцами, И трын-трава мне всё, что вне (вокруг) меня!

身图

см. 身計

身命

1) жизнь
2) будд. телесная жизнь

身后

после смерти; посмертный
身後哀榮 посмертная слава

身受

1) самолично испытать, самому подвергнуться, претерпеть
2) лично получить, пользоваться

身历百战

лично пройти через сотню боёв (обр. о воине в знач. закалённый в боях, опытный)

身前身后

прижизненный и посмертный; при жизни и после смерти

身前

прижизненный и посмертный; при жизни и после смерти

身分证

удостоверение личности; свидетельство гражданского состояния

身分权

юр. права личности

身分

1) положение (социальное); юридическое состояние; квалификация, звание, ранг
2) престиж, авторитет
失身分 терять престиж; вредить авторитету
3) качество, квалификация
已甚麼身分 в каком качестве?; в качестве кого?

身先士卒

сражаться в первых рядах бойцов (солдат)

身儿里头

подоплёка, скрытая пружина (действий, событий)

身儿里头

подоплёка, скрытая пружина (действий, событий)

身儿

1) комплект (одежды)
2) тело, фигура
合身兒 подходить, быть по фигуре (об одежде)

身傍

при себе, возле себя, около, сбоку

身体学

соматология

身体力行

самолично со всей энергией проводить в жизнь (какой-л. принцип); показывать личный пример (в осуществлении чего- л.); участвовать личным трудом; испытать на собственном опыте

身体刑

телесное наказание

身体

1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
身體合格 быть физически годным 身體細胞 соматические клетки 身體傷害 телесное повреждение; членовредительство 身體檢查 медицинский осмотр 身體檢查表 медицинская карта
2) личность; личный
3) здоровье
身體不大好 здоровье не очень хорошее

身份

1) положение (социальное); юридическое состояние; квалификация, звание, ранг
2) престиж, авторитет
失身分 терять престиж; вредить авторитету
3) качество, квалификация
已甚麼身分 в каком качестве?; в качестве кого?

身价

1) цена человека (напр. раба, проститутки)
抬高身價 набивать себе цену
2) положение (социальное), значимость, престиж
身價百倍 социальная значимость человека возросла во много раз; престиж возрос в сотни раз

身亡

умереть, скончаться

身临其境

самому побывать в данной обстановке, быть участником данного положения; присутствовать; личное присутствие

身世

1) век, жизнь; жизненные перипетии, жизненные обстоятельства; участь; прошлое \
2) жизнь отдельной личности и современность

身不由己

1) сам себе не хозяин
2) потерять контроль над собой

身不由主

1) сам себе не хозяин
2) потерять контроль над собой

身上

1) тело, корпус; на теле
2) \ при себе, с собой

身丁

взрослый человек, совершеннолетний мужчина; едок; «душа»; подушный
身丁錢 подушный налог (на совершеннолетних мужчин, с X в.)

身毒

Индия




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии