Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 足

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзу цзюй  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄗㄨˊ  ㄐㄩˋ 
Иероглиф 足
Русское значение
I сущ.
1) нога; ступня; стопа
足寒傷心 если ноги мёрзнут – страдает сердце
足削而適履 погов. подрезать ногу (ступню), чтобы она подошла к обуви (подгонять что-л. насильственно под готовую схему)

2) ножка (напр. кубка, вазы); подставка, цоколь
三足鼎 треножник о трёх ногах

3) основание, подножие; основа
山足 подножие (подошва) горы
木以根為 основой дерева является корень
II гл. А
1) быть достаточным (полным); достаточный, полный, целый (о мере, весе)
人數不足 \ людей недостаточно, людей не хватает
三萬元已足 30 тысяч юаней уже достаточно
酒足飯飽 вина достаточно, еды – по горло
足五年 полных пять лет

2) обладать нужными качествами (для чего-л.); быть в состоянии, быть способным (делать что-л.); годиться (на что-л.); заслуживать (чего-л.)
恐不足任使 боюсь, что не гожусь быть назначенным посланцем (послом)
不足為憑 \ не может служить достаточным доказательством
不足道 \ не стоит и разговаривать

3) постигать меру, знать предел; насыщаться, удовлетворяться
不足於文 быть ненасытным в занятиях литературой

4) быть состоятельным (богатым)
他足得不得了 он безмерно богат (состоятелен)!
гл. Б
1) обладать в нужной мере, иметь в достаточной степени; быть богатым (чём-л.)
法制足禮 \ законодательная система обладает этикетом (культурностью) в нужной мере…

2) сделать достаточным, восполнять (дополнять) до нужной нормы
言以足志,
文以足言словом – выразить предельно ясно свои устремления, письмом – вложить предельное содержание в свои слова
以晝足夜 продолжить ночи за счёт дня

3) быть довольным (чём-л.)
父兄百官,
不我足也 отцы и братья, чиновники всего аппарата недовольны мною
III наречие
полностью, вполне, совершенно, сполна; как следует; вдоволь, вдосталь; очень, весьма
足走了一天 проходить (пробе
гать) весь день напролёт
這項工作兩天足可以完成 эту работу за два дня вполне можно закончить
IV собств.
Цзу (фамилия)
Английское значение
foot; attain, satisfy, enough
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1496

Написание иероглифа 足

Написание 足
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 足
ключ
номер ключа 157
черт в ключе 7
добавленных 0
всего черт 7

Чтения иероглифа 足 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзу цзюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄗㄨˊ ㄐㄩˋ
кантонское (Йель, латиница) JUK1
кантонское (ютпин, латиница) zeoi3 zuk1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) ziuk7 zuk7
онное | кунное (кириллица) соку сёку суу aси тaриру тaсу
онное | кунное (латиница) soku shoku suu ashi tariru tasu
онное | кунное (кана) そく しょく すう あし たりる たす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чок чу
(латиница) jok ju
(хангыль) 족 주
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) túc
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *tziok

Коды и индексы иероглифа 足

Коды в кодировках
Юникод 8db3
Биг-5 (Big5) A8AC
Джи-би-2312 (GB-2312) 5763
Джи-би-кей (GBK) C5BF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 6357
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63686.010
Словарь "Канси" 1221.170
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 402.22
Словарь "Цыхай" 1287.603
Словарь Морохаси 37362
Словарь "Дэ джаён" 1692.290
Словарь Мэтьюза 6824
Словарь Нельсона 4546
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9974
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6398
Телеграфный код Тайваня 6398
Прочие коды
Символьный код иероглифа JI
Код "Цанцзе" RYO
Код "Четыре угла" 6080.1

足骨

анат. скелет (кости) стопы

足额

полным счётом, сполна; заполнить (штат, смету)

足音跫然

звучат шаги!, слышна поступь! (обр. в знач.: кто-то идёт навестить, пришёл посетитель!)

足音

шаги (звук), поступь

足陌钱

ист. полноценная связка в 100 монет (без удержаний в казну, с VI в.); полноценные деньги

足陌

ист. полноценная связка в 100 монет (без удержаний в казну, с VI в.); полноценные деньги

足银

чистое (высокопробное) серебро

足金

чистое (высокопробное) золото

足迹

следы (отпечатки) \
足迹所及 всюду, куда ступала нога \

足踪

следы (отпечатки) ног

足踝

лодыжка, щиколотка

足跡

следы, отпечатки \
足防車軌所及 всюду, куда ступали ноги \ и где проезжали повозки

足跟疽

кит. мед. флегмона (гангрена) пятки

足跟

пятки

足跖筋

анат. мышцы подошвенной поверхности

足趾

палец ноги

足趺骨

анат. предплюсна

足足

1) вполне; достаточно; в самый раз; полный; вполне достаточный
2) очень, весьма, в высшей степени
3) звукоподражание, якобы крику жар-птицы (самки феникса)

足赤

чистое (высокопробное) золото

足资

достаточный для…, годный, чтобы…
足資參考 годиться для справок (как справочный материал)

足证

быть доказательным; \ достаточно свидетельствует; \ вполне доказывает; доказательный

足见

достаточно, чтобы усмотреть; \ можно увидеть \
由此足見一般 отсюда вполне можно видеть всю общую картину

足衣

носки, чулки

足茧

мозоль ступни

足色

полноценный, чистопробный, высокого качества
足色銀子 чистое серебро

足背筋

анат. мышцы тыла (тыльной поверхности) стопы

足背

анат. тыльная сторона стопы
{{3-0937}}

足细胞

биол. сертоли (поддерживающие) клетки

足纹

чистое (высокопробное) серебро

足筋

анат. мышцы стопы

足称

вполне заслуживать; достаточный

足看

хорошо видный, очевидный; очевидно \

足癣

мед. плесневой микоз ног

足痛

мед. боль в ногах, подалгия

足用

хватает; достаточный; достаточно

足球鞋

бутсы

足球队

футбольная команда

足球赛

футбольный матч

足球场

футбольное поле

足球

1) футбольный мяч
2) футбол (спорт); футбольный
足球隊員 футболист 足球比賽 футбольное состязание

足炉

жаровня (грелка) для ног

足浴

мед. ножная ванна

足止

остановиться; достаточно

足本

полный текст. полное издание

足月

физиол. доносить (плод) до срока родов; доношенность, полный срок беременности

足智多谋

очень способный, весьма сообразительный; умный; большой ум

足斤

полный (китайский) фунт

足敷

достаточный; вполне достаточно, довольно

足数儿

полный числом, сполна

足数

полный числом, сполна

足指

пальцы ног

足意

быть довольным (удовлетворённым); довольный

足惧

быть способным напугать; устрашающий

足恭

быть чрезмерно почтительным; подхалимствовать, льстить; низкопоклонничать

足心

средняя часть стопы; свод стопы

足当

вполне соответствовать, полностью подходить; быть годным (подходящим) для (чего-л.)

足彀

достаточный; достаточно, довольно, хватит

足底

подошва \

足布

портянки

足岁

(уже столько-то) полных лет

足尖舞

танец на пуантах (на носках)

足尖

носок (ноги); пуант (в балете)

足够

достаточный; вполне достаточно; хватает; довольно

足备

1) быть полностью налицо
2) обладать в полной мере

足壮

диал. крепкого телосложения; крепкий, здоровый

足吃足喝

пищи и питья полным-полно; вдоволь наесться и напиться

足叶草

бот. подофилл; подофилловый
足葉樹脂подофилловые смолы

足叶

бот. подофилл; подофилловый
足葉樹脂подофилловые смолы

足可

вполне можно; можно в полной мере
足可知 с несомненностью можно узнать

足印

отпечатки ног, следы

足儿

ножка (напр. посуды)

足信

заслуживающий доверия; вполне вероятный

足佰钱

ист. полноценная связка в 100 монет (без удержаний в казну, с VI в.); полноценные деньги

足佰

ист. полноценная связка в 100 монет (без удержаний в казну, с VI в.); полноценные деньги

足价

полная (достаточная) цена

足以

быть достаточным для…; годиться для…; мочь; безусловно (вполне) возможно
還不足以說服他 этого недостаточно, чтобы его убедить

足了十人

превосходить десятерых (обр. в знач.: быть человеком изумительных, сверхчеловеческих способностей, быть необыкновенно талантливым)

足了

довольно, достаточно, хватит!

足下

1) Вы, Ваше превосходительство (военному лицу); Вы, милостивый государь
2) стар. ты (другу)

足三星

кит. мед. цзусаньли (точка для иглоукалывания на меридиане ноги категории ян)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии