Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 衝

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чун чун  
латиницей chōng chòng  
азбукой чжуинь ㄔㄨㄥ  ㄔㄨㄥˋ 
Иероглиф 衝
Русское значение
chōng; chòng I гл. и гл.-предлог
1) chōng рваться вперёд; устремляться, бросаться; идти напролом, пробиваться \; штурмовать; на приступ! (команда, лозунг)
衝出重(chóng)圍 прорваться через плотное окружение
所衝無不陷 не было такой \, которая не пала бы под натиском (наших войск)
往前衝! вперед, на приступ!

2) chōng разрезать, вспарывать (напр. холст полураскрытыми ножницами)
用剪子衝布 резать материю одним движением полураскрытых ножниц

3) chòng обратиться лицом к…; повернуться в сторону (кого-л.), (также глагол-предлог); в сторону, по направлению, лицом к
坐北衝南 быть расположенным на северной стороне фасадом к югу
臉衝他 повернуться лицом к нему
衝着窗戶看報 читать газету лицом к окну (против света)
衝我招手 помахать рукой в мою сторону

4) chòng действовать в соответствии с (чём- л.): учитывать (что-л.); руководствоваться (чём- л.), (также глагол-предлог); в соответствии; согласно (чего-л.); по, из-за
衝你這話,
就好不了 если сделать по твоему совету,― ничего хорошего не получится
公事公辦,
誰也不能衝着甚麼私人情面 служба ― службой, никто не смеет руководствоваться в служебных делах личными отношениями
衝着他過去那段艱苦鬬爭的歷史,
也不能亡了他 его нельзя забывать уже хотя бы из-за той тяжёлой борьбы, которую он в прошлом вёл
衝你面子,
少要幾塊錢 взять на несколько рублей дешевле из уважения к твоей репутации

5) chōng толкать; упираться в…; подпирать
怒髮衝冠 от гнева волосы встали дыбом (упёрлись в шапку)

6) chòng дремать, клевать носом
你别衝了! не дремли!
II прил./наречие
1) chòng сильный, напористый; грубый; полной силой, напором
水流得衝 вода идёт сильным напором
他嗓子很衝 него голос очень сильный (грубый)

2) chòng крепкий, сильный; полный, богатый
文氣兒很衝 очень силён литературный налёт (в манере речи)
煙很衝(充) табак очень крепкий
呸酒味真衝! тьфу! (от тебя) сильно несёт винным перегаром!
III chōng сущ.
1) астр. оппозиция, противостояние
行星之衝 противостояние планет

2) проезжая дорога; перекрёсток дорог; важный узел сообщений; стратегический пункт
及衝,
擊之以戈 догнав его на перекрёстке, он ударил его копьём
首當其衝 первым оказаться в важном пункте наступления врага; первым оказаться под ударом

3) кит. мед. пульс; кровеносный сосуд

4)* штурмовая повозка (двухъярусная, для взятия городских стен)
衝輣 штурмовые повозки и осадные башни
Английское значение
rush against, charge ahead
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  778

Написание иероглифа 衝

Написание 衝
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 衝
ключ
номер ключа 144
черт в ключе 6
добавленных 9
всего черт 15

Чтения иероглифа 衝 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чун чун
путунхуа (пиньинь, латиница) chōng chòng
путунхуа (чжуинь) ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥˋ
кантонское (Йель, латиница) CHUNG1
кантонское (ютпин, латиница) cung1 cung3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) chung1 cung1 zhung1 zung1
онное | кунное (кириллица) сёо цуку
онное | кунное (латиница) shou tsuku
онное | кунное (кана) しょう つく
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхун
(латиница) chung
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) hành
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) chiong

Коды и индексы иероглифа 衝

Коды в кодировках
Юникод 885d
Биг-5 (Big5) BDC4
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK) BAE2
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1750
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7459
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20843.020
Словарь "Канси" 1110.030
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1207.101
Словарь Морохаси 34073
Словарь "Дэ джаён" 1574.100
Словарь Мэтьюза 1532
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №5015
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 5897
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" HOHGN
Код "Четыре угла" 2110.4



Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии