Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 街

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзе  
латиницей jiē  
азбукой чжуинь ㄐㄧㄝ 
Иероглиф 街
Русское значение
I сущ.
улица; городская магистраль
住在普希金街上 жить на Пушкинской улице
窗戶朝街的住所 квартира с окнами на улицу
他上街買東西去了 он пошёл за покупками
街上很熱鬧 на улице (в городе) очень оживленно
II собств.
Цзе (фамилия)
Английское значение
street, road, thoroughfare
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1022

Написание иероглифа 街

Написание 街
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 街
ключ
номер ключа 144
черт в ключе 6
добавленных 6
всего черт 12

Чтения иероглифа 街 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзе
путунхуа (пиньинь, латиница) jiē
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄝ
кантонское (Йель, латиница) GAAI1
кантонское (ютпин, латиница) gaai1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gai1 kie1 ke1 kiai1 giai1 ge1
онное | кунное (кириллица) гай кай мaти
онное | кунное (латиница) gai kai machi
онное | кунное (кана) がい かい まち
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ка
(латиница) ga
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) nhai
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) gæi gɛi

Коды и индексы иероглифа 街

Коды в кодировках
Юникод 8857
Биг-5 (Big5) B5F3
Джи-би-2312 (GB-2312) 3D56
Джи-би-кей (GBK) D1C3
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 6013
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20831.160
Словарь "Канси" 1109.170
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 345.36
Словарь "Цыхай" 1206.503
Словарь Морохаси 34049
Словарь "Дэ джаён" 1573.180
Словарь Мэтьюза 619
Словарь Нельсона 1626
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №5022
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5894
Телеграфный код Тайваня 5894
Прочие коды
Символьный код иероглифа OIBB
Код "Цанцзе" HOGGN
Код "Четыре угла" 2110.4

街鼓

стар. барабан уличного сторожа

街面儿上的

диал. общий; общественный

街面儿上

в городе; на улицах

街面儿

в городе; на рынке

街面

в городе; на рынке

街门口儿

придомовый участок улицы

街门

парадные двери, двери на улицу

街里道坊

добрые соседи (ср.: свои люди); иметь добрососедские отношения

街里街坊

добрые соседи (ср.: свои люди); иметь добрососедские отношения

街里

город и деревня

街道儿

улица; уличный; квартал

街道

улица; уличный; квартал

街逻

патруль, патрульный полицейский (дин. Сун)

街路

улица; дорога

街谈巷语

уличные толки (пересуды); мнение рядовых горожан

街谈巷议

уличные толки (пересуды); мнение рядовых горожан

街衢

большая улица, проспект

街蠢

презр. чинуша

街肆

магазины, лавки; торговые ряды; базар, рынок

街灯

уличный фонарь

街溜子

фланёр, гуляка

街段

квартал; участок (пролёт) улицы

街推

1) инспектор военного приказа (дин. Тан)
2) сев. диал. городской лекарь (дин. Тан)

街心

середина улицы

街弹

контора начальника квартала (дин. Хинь)

街市

торювые кварталы города; городские магистрали

街巷

улицы и переулки; улицы города

街官

стар. городовой, полицейский

街头诗

стихотворная прокламация

街头文学

уличная литература

街头巷尾

на всех перекрёстках и в переулках; по всему городу

街头剧

театр уличное представление

街头

1) на улице
十字街頭 на перекрёстке улиц
2) уличный

街垒战

баррикадный бой

街垒

баррикада

街坊区

квартал

街坊

1) сосед; по соседству; соседство
搭街坊 прожить по соседству 住街坊 диал. становиться соседями, селиться рядом 老街坊 старый сосед (находящийся в добрососедских отношениях)
2) улица; квартал; переулок; жилой блок

街口儿

перекрёсток (начало) улицы

街卒

уст. дворник, метельщик (подметальщик) улицы

街上

на улице; в городе




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии