Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 荣

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий жун  
латиницей róng  
азбукой чжуинь ㄖㄨㄥˊ 
Иероглиф 荣
Русское значение
róng; диал. также yóng I сущ.
1) полевой цветок; колос
玉榮 прекрасные цветы
泰稷無成,
不能為榮 просо и гаолян не уродились, не могут пойти в колос

2) краса, блеск; радость
榮樂() радость и веселье

3) слава, известность, популярность; честь, почесть
不以為榮 не считать это для себя честью
采榮於商山 пользоваться популярностью (славой) в Шаншани
垂榮於子孫 прославить детей и внуков, остаться знаменитым в последующих поколениях
榮威 слава и авторитет

4) (сокр. вм.
榮譽軍人) инвалид войны, ветеран
榮屬 семьи ветеранов войны

5) кит. мед. артериальная кровь
榮衛 артериальная и венозная кровь

6) кит. архит. поднятый конец (угол) крыши
東榮 восточный угол кровли

7) * павловния, адамово дерево
II прил./наречие
1) цветущий; густой, пышный (о растительности)
榮條 густые ветви

2) прекрасный, блестящий, превосходный; процветающий, преуспевающий; богатый
榮泉 прекрасный источник
室宮榮與 богаты дома и чертоги!
榮業 процветающее (большое) дело

3) славный, прославленный; знаменитый; почитаемый; популярный; эпист. вежл. Ваш
仁則榮,
不仁則辱 если \ гуманен - он популярен, если негуманен - ему позор
榮立二等功 со славой утвердишь за собой заслугу II степени (с занесением в личное дело)
榮娶 вежл. Ваша женитьба

4) почётный (о должности, титуле)
榮級 почётный ранг, почётный класс (напр. должности
)
榮進 почётное продвижение, повышение по службе
III гл.
1) цвести, расцветать; блистать красотой
春榮冬枯 весной цвести, зимою засыхать

2) славиться, прославляться; быть (становиться) блестящим (знаменитым)
其名無不榮 и каждое из их имён прославится

3) эпист., вежл. удостоиться (о себе); удостоить (о корреспонденте)
榮覽 удостоить прочтением (моё письмо), удостоиться прочесть (Ваше письмо)
榮奉 удостоиться получить
IV собств.
1) ист. Жун (княжество эпохи Чжоу)

2) геогр. (сокр. вм.
榮縣) Жунсянь (уезд в прав. Сычуань)

3) Жун, Юн (фамилия)
Английское значение
glory, honor; flourish, prosper
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1046

Написание иероглифа 荣

Написание 荣
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 荣
ключ
номер ключа 140
черт в ключе 6
добавленных 6
всего черт 12

Чтения иероглифа 荣 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) жун
путунхуа (пиньинь, латиница) róng
путунхуа (чжуинь) ㄖㄨㄥˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) wing4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) jin2 jung2
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ён
(латиница) yeong
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 荣

Коды в кодировках
Юникод 8363
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4859
Джи-би-кей (GBK) BBE7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53210.130
Словарь "Канси" 1031.381
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7962
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2837
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа EWF
Код "Цанцзе" TBD
Код "Четыре угла" 4490

荣阀

знатный род, именитая семья

荣闻

слава, известность; вежл. Ваша блестящая репутация. Ваша известность

荣问

слава, известность; вежл. Ваша блестящая репутация. Ваша известность

荣遇

1) славное событие (в жизни)
2) почётное обхождение

荣迁

вежл. Ваше перемещение

荣辱

слава и (или) позор; честь и (или) бесчестье

荣转

почётное перемещение \; вежл. Ваше перемещение по службе

荣赫

знатность, слава; почести

荣贵

слава и благородство; блестящая карьера и знатность

荣誉感

чувство чести

荣誉

слава, честь, почёт; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный
榮譽軍人 ветеран, инвалид войны (почётное звание) 榮譽標志 знаки отличия 榮譽稱號 почётное звание

荣观

дворцовый зал; дворец
róngguān
удостоиться чести посмотреть

荣行

вежл. Ваша поездка. Ваше путешествие

荣螺子

см. 蠑螺

荣螺

см. 蠑螺

荣获

получить (почётную награду); удостоиться; с честью завоевать, добиться

荣茂

цвести, процветать; цветущий, роскошный

荣膺

быть удостоенным (напр. премии); удостаиваться, получать, заслуживать (награду)

荣耻

слава и (или) позор; честь и (или) бесчестье

荣耀

славный, блестящий; слава, блеск; великолепие, величие, гордость

荣美

блестящий, великолепный, прекрасный, роскошный

荣管处

сокр. отдел по делам демобилизованных инвалидов войны

荣立

заслужить (что-л.)

荣程

вежл. Ваша поездка, Ваш маршрут

荣禄大夫

дафу (сановник) славного разряда (почётный титул второго класса, жалуемый сановнику, дин. Цин)

荣爵

почётный титул

荣桐

бот. павловния войлочная (Paulownia tomentosa Steud.)

荣校

сокр. вм. 榮軍學校

荣枯

1) цвести и увядать; цветущий и засохший; расцвет и увядание
2) процветание и упадок; подъём и падение

荣曜

славный, блестящий; слава, блеск; великолепие, величие, гордость

荣显

1) слава, широкая известность, почёт и уважение
2) почитаемое лицо; славное положение

荣昌猪

свинья жунчанской породы (белая, из Жунчана, пров. Сычуань)

荣旋

вежл. Ваше возвращение

荣施

вежл. благодеяния, добрые дела, благотворительность

荣悴

1) цветущий и поблекший; цветение и увядание
2) процветание и упадок; подъём и падение

荣怀

процветание и спокойствие \

荣归

1) уст. заслужив почести и славу, уходить на покой
2) вернуться со славой (с экзамена, из похода)

荣幸

1) честь, почёт; почётный
2) вежл. мне оказана честь; за честь почитаю; \ посчастливилось

荣干

сокр. кадры из ветеранов войны

荣宠

расположение, благосклонность (со стороны правителя)

荣哀录

сборник соболезнований по поводу кончины знатного лица

荣名

добрая слава; блестящая репутация; славное имя, известность, слава

荣发

начать блестящую карьеру

荣原

см. 蠑螈

荣卫

кит. мед. артериальная и венозная кровь \

荣华

1) цветение (трав и деревьев)
2) слава и процветание; великолепие, роскошь, величие; почёт; быть с почётом отмеченным; прославиться

荣利

почёт и выгода, слава и богатство

荣分

менструации

荣军

(сокр. вм. 榮譽軍人) инвалид войны, ветеран
榮軍學校 интернат для переквалификации инвалидов войны

荣养

1) ухаживать за родителями, почтительно кормить родителей
2) уст., биол. вегетативный

荣典

почётный церемониал; вручение награды, оказание почестей

荣兰

бот. панданус душистый (Pandanus odoratissimus L.)

荣光

1) славный; прославленный, великолепный; слава, почёт; блеск
2) разноцветные облака (счастливое предзнаменование)

荣侍下

уст. славно прислуживать (обр. в знач.: иметь в живых и отца и деда)

荣侍

уст. славно прислуживать (обр. в знач.: иметь в живых и отца и деда)

荣任

1) быть удостоенным назначения, быть назначенным на высокий пост
2) вежл. Ваше назначение, Ваша должность

荣市

г. Винь (Вьетнам)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии