Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 若

Putonghua pinyin
palladius жо жэ жэ жэ  
roman letters ruò  
zhuyin ㄖㄨㄛˋ  ㄖㄜˇ  ㄖㄜˊ  ㄖㄜˋ 
Hieroglyph 若
Russian value
ruò; rě I ruò гл.
1) (обычно с 相) быть схожим (напр. с кем-л.), быть на одно лицо
與…
相若 быть похожим на…; быть сходным с…
體重
相若 быть одинаковым (сходным) по весу

2) (обычно с отрицанием или риторическим вопросом, часто с конечным 然) уподобляться (кому-л., чему-л.)
岡()
不若予 нет ничего, в чём не уподобился бы мне; уподобляться мне во всём
無若宋人然 не уподобляйтесь этому уроженцу Сун

3) * быть послушным, изъявлять покорность (согласие); слушаться, повиноваться, подчиняться
鳥獸魚鱉成若 послушны были все — птицы и звери, рыбы и черепахи
欽若昊天 благоговейно подчиняться воле небес

4) * делать выбор; выбирать достойнейшего (из кого-л.)
若夫二公子而立之 остановить свой выбор на одном из двух княжичей и возвести его на престол
II ruò наречие
1) похоже; как будто, кажется, пожалуй; приблизительно, примерно
王若曰 князь сказал примерно так…
若有所失 как будто что-то потерял

2) например, к примеру
若說 сказать к примеру…
III ruò связка в составе сказуемого
1) * связка, вводящая конструкцию уподобления (часто с конечным 然) наподобие, подобно \, как \, будто…
愛人若愛其身 любить людей, как самого себя
若網在網 подобно тому как сеть держится на основной бечеве
若無事然 как если бы ничего не случилось; как ни в чём не бывало

2) * связка на конце качественного сказуемого; всё равно что; как
出涕沱若 слёзы хлынули потоком (всё равно что поток)
IV ruò гл.-предлог * вводит обстоятельство времени
ко времени; к…; на…
若翼日乙卯 на следующий день к часу и-мао…
V ruò союз
1) условный (в книжном языке вводит условную или условно-сослагательную конструкцию, которую часто завершаетилис последующимилив главном предложении); если \; в случае если бы
若不早作準備,
一定要誤事 если заблаговременно не подготовиться, ущерб делу неизбежен

2) условно-присоединительный (с последующим 則) если же взять; если же перейти к…; что касается…
若太公望,
散宜生,
則見而知之,
若孔子,
則聞而知之 если взять Тайгун Вана и Сань И-шэна, то они познали это (учение) по личному наблюдению; что касается Конфуция, то он познал его по рассказам других

3) разделительный (часто с повторением 若…若…); либо (либо… либо); или (или… или)
大夫沒()矣,
則稱謚若字 когда умер сановник, его называют посмертным именем или по прозвищу
若子若弟 или сын, или брат

4) присоединительный; \ с…; и, а равно и
民年七十以上若不滿十歲有罪刑者;
皆免之 люди, перевалившие за 70-летний возраст, а равно и не достигшие десяти лет, освобождаются от положенного им за преступление наказания

5) * соединительный (выражает последовательность действий) и тогда; тогда, и
遇雨若濡 попал под дождь и промок
一女必有一鍼一刀,
若其事立 каждая женщина должна иметь иглу и нож, и тогда её работа будет ладиться
VI ruò местоим.
1) * личное (ср. 汝) ты; твой
若欲何之 куда хочешь ты идти?
若父 твой отец

2) * определительное; сам, свой, собственный
孔子生不知其父若姆匿之 Конфуций от рождения не знал, кто был его отец, — его собственная мать скрывала это

3) * указательное: этот; такой
若德 такие качества
君子哉,
若人! ну, и благородная же личность этот человек!
VII ruò местоим./наречие (слово заместитель глагола)
1) * так, таким образом; поступать так, делать таким образом
若者必死 кто так поступит, тот умрёт!

2) * если \ так; в таком случае
若有功 если сделать так, то будет заслуга!

3) как?…; как же?…; как можно?…
若脫過這好郎君? как же можно упустить такого прекрасного жениха?
VIII ruò сущ.
1) * миф. сказочное дерево, за которым скрывается на закате солнце (обр. в знач.: раскидистое тенистое дерево)

2) * путь, воля
面稽天若 лично исследовать путь (волю) неба…
IX ruò, rě собств.
1) * Жо (древнекит. Ньяк, божество Восточного моря)

2) ист. геогр. Жэ (местность на территории нынешней пров. Сычуань)

3) Жо, Жэ (фамилия)
{{0431}}
English value
if, supposing, assuming; similar
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  674

The writing hieroglyph 若

Writing 若
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 若
ключ
radical's number 140
strokes quantity in the radical 4
added strokes 5
total strokes 9

Чтения иероглифа 若 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) жо жэ жэ жэ
путунхуа (пиньинь, латиница) ruò
путунхуа (чжуинь) ㄖㄨㄛˋ ㄖㄜˇ ㄖㄜˊ ㄖㄜˋ
кантонское (Йель, латиница) YEUK6
кантонское (ютпин, латиница) je5 joek6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) jok8 ngia2 na1 rok8 ngiok8 na6 ngia1 na5 na2
онное | кунное (кириллица) дзяку няку мосикухa вaкай ситaгaу
онное | кунное (латиница) jaku nyaku moshikuha wakai shitagau
онное | кунное (кана) じゃく にゃく もしくは わかい したがう
  Чтения в корейском языке
(кириллица) як я
(латиница) yak ya
(хангыль) 약 야
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) nhược
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *njiɑk

Коды и индексы иероглифа 若

Коды в кодировках
Юникод 82e5
Биг-5 (Big5) AD59
Джи-би-2312 (GB-2312) 4874
Джи-би-кей (GBK) BFE0
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 5552
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53187.070
Словарь "Канси" 1023.120
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 1130.103
Словарь Морохаси 30795
Словарь "Дэ джаён" 1482.110
Словарь Мэтьюза 3126
Словарь Нельсона 3926
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №133
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5387
Телеграфный код Тайваня 5387
Прочие коды
Символьный код иероглифа EGJ
Код "Цанцзе" TKR
Код "Четыре угла" 4460.4

若鹭

зоол. малоротая корюшка (Hypomesus olidus)

若鞮

почтительный сын (у сюнну; также составная часть титула нескольких ханов)

若非

если бы не…
若非日落… если бы солнце уже не зашло…

若隐若现

видеться словно в тумане, смутно виднеться; то показываться, то исчезать

若辈

1) вы (множ. число)
2) эти люди, это поколение

若许

так много; такое количество, столько-то

若言

1) эти слова, такие речи; так говорить
2) твои слова
3) прямая (откровенная) речь

若要

если надо; если хочешь; для того чтобы…
若要人不知除非已莫為 если хочешь, чтобы люди не узнали, то не делай этого! {{0432}}

若虫

нимфа

若英

1) миф. цветение дерева жому (см. 若木)
2) см. 杜若

若若

*
1) длинный, свисающий; свисать
2) густой, пышный

若而

* столько-то; такой-то
若而人 а) столько-то человек; б) такой-то человек

若羌

г. и уезд Чарклык (Qarkilik, Синьцзян- Уйгурский авт. р-н, КНР)

若留

гранатовое дерево, гранатник, гранат

若此

так, таким образом, подобно; до такой степени

若榴

гранатовое дерево, гранатник, гранат

若果

если в действительности…; если бы в самом деле…; если \…

若松

г. Вакамацу (Япония)

若木

миф. жому (дерево, за которое заходит солнце)

若有所思

что-то задумался, как-то призадумался, как будто над чем-то думает

若有所失

потерянный, растерянный; растерянность; будто что-то потерял

若曹

вы (множ. число)

若曰

1) если сказать, что; положим, что…; если бы
2) сказать \ так…

若是乎

* насколько же!…; до какой же степени!…
若是乎賢者之無益於國也 вот насколько талантливый человек оказывается бесполезным для государства!…

若是

1) если \
2) такой, этакий; так, этак
2) итак, таким образом

若时

1) в это время, в такое время
2) в нужное время; своевременный

若无其事

как ни в чём не бывало; будто бы это и не касается (кого- л.), всё нипочём

若敖鬼馁

души предков рода Жоао остаются голодными (ибо с гибелью всех потомков никто не приносит им жертв; обр. в знач.: не иметь потомства или лишиться его из-за гибели всего рода)

若敖

Жоао (фамилия)

若开

г. и порт Ситуэ (Ситве, Акьяб, Мьянма)

若干

1) столько-то; сколько потребуется; некоторое число, несколько
2) сколько?; какое количество?
3) Жогань (фамилия)

若属

см. 若輩

若尔盖

г. и уезд Жоэргай (Zoge Дзогэ, пров. Сычуань, КНР)

若夫

что же касается…; если же…

若向

как прежде, как ранее; как до сих пор

若即若离

как будто подходить близко, но вместе с тем держаться отчуждённо; не сближаться по-настоящему; не указывать ясно на имеющееся расхождение

若卢

*
1) тюрьма для высших чинов (дин. Хань)
2) хранитель луков и самострелов (арбалетов)

若华

миф. цветы дерева жому (см. 若木)

若其

* если бы, паче чаяния
若其不能 если бы это оказалось невозможным…

若使

если бы заставить (кого-л. сделать что-л.); если допустить, что…; допустим, что…; если бы…

若何

1) как?, каким образом?; какой?; каков?
若何而戰 каким же образом вести бой?
2) как будет?; хорошо ли?
亦使知之若何 нy, а если дать ему знать,— хорошо ли это будет?
3) о, в какой же степени…; о, насколько же!…
若何其為大 o, до чего же он велик!
4) как быть, поступить с…; что можно поделать с тем, что …; как отнестись к…; как держаться с…
其若先王與百姓何 как же будем тогда смотреть в глаза прежним князьям и нашему народу?
5) придумывать выход; делать (что-л.) положительное
不可若何 ничего поделать нельзя; ничего не придумаешь

若为

см. 若何 1), 3)

若为

см. 若何 1), 3)

若个

1) вопросительное кто; что; который; какой
2) столько-то, некоторое число, несколько

若个

1) вопросительное кто; что; который; какой
2) столько-то, некоторое число, несколько




Comments
Only authorized users can comment