Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 眾

Putonghua pinyin
palladius чжун  
roman letters zhòng  
zhuyin ㄓㄨㄥˋ 
Hieroglyph 眾
Russian value
zhòng I сущ.
1) толпа, масса; народ; мир, общество
惑眾 вводить народ в заблуждение
三人為眾 три человека уже составляют общество
眾惡() 之,
必察焉, 好(hào)之,
必察焉 если масса (мир) ненавидит его (правителя, чиновника) — непременно разберись в этом; если масса его любит — непременно разберись в этом
工農大眾 широкие рабоче-крестьянские массы

2) множество, большинство (обычно о людях)
違眾 идти против большинства
我從眾 я иду за большинством
II прил./наречие
1) многочисленный, многий; огромный (чаще о людях)
中國,
地大人眾 Китай с его большой территорией и огромным населением…
人多勢眾 если людей много, то и силы мощны
眾於車馬 больше, чем повозок и коней
甚眾 весьма многочисленный

2) разные, всевозможные, все (применяется также для обозначения множественного числа предметов, чаще живых)
眾軍 войска
眾賢 талантливые люди, мудрецы
眾狙 обезьяны
眾雀 пташки, птички
眾患 бедствия, беды
眾書 \ книги
樹成蔭而眾鳥息焉 деревья дают тень, и птицы отдыхают в ней
III гл.
* собирать (напр. по штуке), накапливать
眾少為多,
積小致鉅 собирать помалу — получится много, накапливать малое — получится огромное
IV собств.
Чжун (фамилия)
English value
masses, people, multitude, crowd
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  466

The writing hieroglyph 眾

Writing 眾
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 眾
ключ
radical's number 109
strokes quantity in the radical 5
added strokes 6
total strokes 11

Чтения иероглифа 眾 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжун
путунхуа (пиньинь, латиница) zhòng
путунхуа (чжуинь) ㄓㄨㄥˋ
кантонское (Йель, латиница) JUNG3
кантонское (ютпин, латиница) zung3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) zung5 zhung5
онное | кунное (кириллица) сюу сю оои
онное | кунное (латиница) shuu shu ooi
онное | кунное (кана) しゅう しゅ おおい
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чун
(латиница) jung
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) chúng
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 眾

Коды в кодировках
Юникод 773e
Биг-5 (Big5) B2B3
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 4679
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 42917.040
Словарь "Канси" 0807.150
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 025.01 344.13
Словарь "Цыхай" 951.102
Словарь Морохаси 23321
Словарь "Дэ джаён" 1223.030
Словарь Мэтьюза 1517
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8239
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 4191
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" WLOOO
Код "Четыре угла" 2723.2



Comments
Only authorized users can comment