Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 猛

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий мэн  
латиницей měng  
азбукой чжуинь ㄇㄥˇ 
Иероглиф 猛
Русское значение
I прил./наречие
1) свирепый, лютый; хищный, кровожадный
猛犬 свирепый пёс
猛鳥 хищная птица
猛於虎 кровожаднее тигра

2) яростный, бурный; жестокий, свирепый
猛打 бить жестоко
猛戰 жестокий бой
猛長 бурно расти

3) смелый, храбрый, напористый, сильнодействующий, сильный
猛毒 сильный (сильнодействующий) яд

4) быстрый, резкий; быстро, резко; неожиданно, вдруг
猛咬 внезапно укусить

5) суровый, строгий (в обхождении)
猛以濟寬 строгим обращением умерять своё великодушие (о правителе)
II гл.
ошарашивать, ошеломлять
把我猛住了я был ошеломлён
III собств.
Мэн (фамилия)
Английское значение
violent, savage, cruel; bold
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  408

Написание иероглифа 猛

Написание 猛
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 猛
ключ
номер ключа 94
черт в ключе 3
добавленных 8
всего черт 11

Чтения иероглифа 猛 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) мэн
путунхуа (пиньинь, латиница) měng
путунхуа (чжуинь) ㄇㄥˇ
кантонское (Йель, латиница) MAANG5
кантонское (ютпин, латиница) maang5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) mang1 mang3
онное | кунное (кириллица) моу боу тaкэси
онное | кунное (латиница) mou bou takeshi
онное | кунное (кана) もう ぼう たけし
  Чтения в корейском языке
(кириллица) мэн
(латиница) maeng
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) mãnh
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *mæ̌ng

Коды и индексы иероглифа 猛

Коды в кодировках
Юникод 731b
Биг-5 (Big5) B272
Джи-би-2312 (GB-2312) 434D
Джи-би-кей (GBK) C3CD
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4452
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5677
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21354.220
Словарь "Канси" 0713.260
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 316.49
Словарь "Цыхай" 877.301
Словарь Морохаси 20498
Словарь "Дэ джаён" 1125.190
Словарь Мэтьюза 4429
Словарь Нельсона 2895
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1097
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3718
Телеграфный код Тайваня 3718
Прочие коды
Символьный код иероглифа QMYL
Код "Цанцзе" KHNDT
Код "Четыре угла" 4721.7

猛锐

1) острый, резкий
2) смелый, отважный

猛醒

внезапно пробуждаться, быстро приходить в себя

猛进

рваться вперёд, решительно продвигаться; решительное наступление; натиск, рывок, бросок вперёд

猛跌

резко падать (о ценах)

猛袭

внезапно обрушиваться (атаковать); нападение, атака, налёт

猛蜘

зоол. Mygale avicularia (вид паука- птицееда)

猛虎

\ тигр

猛禽目

зоол. дневные хищные птицы (Falconiformes)

猛禽

зоол. дневные хищные птицы (Falconiformes)

猛省

внезапно понять (прозреть); осенило

猛犸

зоол. мамонт (Elephas primigenius)

猛然间

внезапно, вдруг, с налёта

猛然

внезапно, вдруг, с налёта

猛烈

сильный, ожесточённый; яростный, бешеный; яростно, с ожесточением; ярость, неистовство (напр. ветра)
猛烈的火力 ураганный огонь

猛火油

уст. керосин

猛火

1) сильное пламя; жестокий жар
2) ожесточённый (ураганный) огонь

猛涨

бурно подыматься (о воде); резко возрастать (о ценах)

猛汞

хим. двухлористая ртуть, сулема

猛水

бурные воды, бешеные волны; разъяренный поток

猛气

отвага, дерзость

猛氏

* мэнши (животное, похожее на малого медведя)

猛毅

1) непреклонный; суровый, крутой
2) твёрдый, принципиальный

猛格丁

диал. внезапно, неожиданно

猛暴

лютый, свирепый; жестокий

猛政

1) суровое управление, жёсткая политика
2) * жёсткое обложение

猛攻

яростно атаковать; яростная (ожесточённая) атака; бешеное наступление; натиск

猛撞

1) внезапно сталкиваться, натыкаться; неожиданно встретиться
2) неосторожно, необдуманно; бестолково; наобум

猛扪

вост. диал. грубый, невежественный

猛扑

набрасываться, налетать (на кого-л., что-л.)

猛戾

1) свирепый; дерзкий
2) неодолимый; несговорчивый, упрямый

猛悍

дерзкий, непокорный; резкий

猛恶

1) лютый, жестокий; свирепый
2) злой, несправедливый

猛性

буйство, ярость; буйный; резкий; жестокий

猛急

рваться (напр. к славе), стремиться (к подвигу); острый, сильный (напр. о честолюбии)

猛将

отважный полководец; боевой генерал
猛將如雲 боевых полководцев (у него), что туч на небе

猛安

ист. тысяцкий (в дружинах чжурчжэней, XIXII вв.)

猛孤丁地

внезапно, неожиданно, вдруг

猛孤丁

внезапно, неожиданно, вдруг

猛子

спорт нырок, ныр; ныряние
打(扎)了猛子 нырнуть \. совершить нырок

猛奋

бодрящий, веселящий; бравурный (о музыке)

猛士

храбрец, смельчак

猛地

диал. внезапно, неожиданно, вдруг

猛哥丁

внезапно, неожиданно, вдруг

猛可里

сразу, вдруг; в суматохе

猛可里

сразу, вдруг; в суматохе

猛可

сразу, вдруг; в суматохе

猛勇

храбрый, доблестный

猛劲

сильный, напористый

猛力

натиск; стремительность

猛剂

сильнодействующее лекарство

猛击

бить с ожесточением, яростно нападать; ожесточённая схватка

猛决

решать смело и быстро

猛冲

делать стремительный бросок; яростно (стремительно) атаковать

猛兽

хищный зверь

猛住

ошарашивать, ошеломлять; быть ошарашенным (ошеломлённым); теряться от неожиданности

猛乍

внезапно, вдруг

猛不防

1) неожиданно, вдруг
2) диал. никак не думать (не ожидать) и никак не предполагать




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии