Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 洪

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий хун  
латиницей hóng  
азбукой чжуинь ㄏㄨㄥˊ 
Иероглиф 洪
Русское значение
I прил./наречие
большой; огромный; громадный; обширный; широкий; необъятный; колоссальный; великий; грандиозный: величественный; крупный; высокий: глубокий; могущественный; могучий; мощный; сильный; крепкий; страшный, чрезвычайный; очень, весьма, в высокой (в высшей) степени; совершенно, абсолютно; сильно; крепко; здорово: мощно; высоко; глубоко; широко
洪細必盡 и в великое (крупное), и в малое (мелкое) должно вникать до конца
幸徼洪庇 посчастливилось обрести могущественное покровительство
洪涔 проливной дождь, ливень
洪聲 великая слава, широкая известность; широко известный
洪惟 глубоко задумываться
天乃洪鬱 вслед за этим небо страшно нахмурилось (покрылось густыми тучами)
洪無度 абсолютно не считаться с законом
洪津 широкий брод
II сущ.
1) потоп; наводнение; разлив; паводок; половодье; паводковые воды
防洪 предотвращать наводнения
蓄洪 собирать (накоплять, задерживать) паводковые воды

2) поток; стремнина, быстрина; пороги
山洪 горные потоки
III собств.
1) Хун (фамилия)
洪楊 Хун Сю-цюань и Ян Сю-цин (главные вожди тайпинского восстания)

2) сокр. вм.
洪武 (девиз царствования первого царя дин. Мин, 1368―1398 гг.)
洪窯 Хун-яо (фарфоровый завод, построенный в царствование
洪武 в Цзиндэчжэне и, соответственно, марки фарфора)
Английское значение
vast, immense; flood, deluge
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1150

Написание иероглифа 洪

Написание 洪
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 洪
ключ
номер ключа 85
черт в ключе 3
добавленных 6
всего черт 9

Чтения иероглифа 洪 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) хун
путунхуа (пиньинь, латиница) hóng
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨㄥˊ
кантонское (Йель, латиница) HUNG4
кантонское (ютпин, латиница) hung4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) fung2 fung3
онное | кунное (кириллица) коу оумидзу
онное | кунное (латиница) kou oumizu
онное | кунное (кана) こう おうみず
  Чтения в корейском языке
(кириллица) хон
(латиница) hong
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) suyền, hồng
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *hung

Коды и индексы иероглифа 洪

Коды в кодировках
Юникод 6d2a
Биг-5 (Big5) AC78
Джи-би-2312 (GB-2312) 3A69
Джи-би-кей (GBK) BAE9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2531
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 9183
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31602.040
Словарь "Канси" 0621.210
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 030.34
Словарь "Цыхай" 789.102
Словарь Морохаси 17402
Словарь "Дэ джаён" 1017.130
Словарь Мэтьюза 2388
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13698
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 3163
Телеграфный код Тайваня 3163
Прочие коды
Символьный код иероглифа VEO
Код "Цанцзе" ETC
Код "Четыре угла" 3418.1

洪饮

здорово (сильно, много) пить; попойка; кутёж

洪颐

большое знамя, штандарт

洪音

1) фон. открытый звук; широкий гласный
2) кит. фон. широкая рифма, финаль с широкими гласными (без u и ü)
3) звонкий голос; громкий звук

洪雨

ливень, проливной дождь

洪陶

Великий гончар, творец всего сущего, Небо-творец

洪门

ист. Хунмэнь, Великое учение (одно из названий тайного общества XVII в., ставившего целью реставрацию Минской династии; также называется 紅幫 Хунбан)

洪钧

Великий гончарный круг, творческая сила природы, природа- созидательница, Небо-творец

洪钟

см. 鴻鐘

洪量

1) великодушие, благородство; большая душа
2) большая вместимость (для алкоголяу пьяницы), способность много выпить; вместительная утроба
{{4-0636}}

洪醉

очень (совершенно, сильно) опьянеть; вдребезги пьяный

洪郁

сильно сгустить испарения, образовать густой туман

洪运

большое счастье; большая удача; везение, фортуна

洪轨

великий (основной) закон \; великий путь

洪规

великие предначертания (законы, пути); широкие планы

洪覆

Великий покров, небо; небосвод

洪裔

далёкое потомство; далёкий потомок

洪荒

изначальная пустота, первозданный хаос; до сотворения мира; до потопа; глубокая древность; древнейший; допотопный

洪范

великий (основной) закон вселенной; закон природы

洪脉

кит. мед. чрезмерно сильный (напряжённый) пульс

洪肿

сильно опухать, страшно распухать; огромная опухоль

洪绪

см. 鴻緒

洪统

знатное (славное) происхождение; величественная (блистательная) генеалогия; блестящая традиция

洪算

длительность, долговечность, долгий (большой) срок; долголетие

洪笔

см. 鴻筆

洪积统

уст., геол. дилювиальная система

洪积物

геол. пролювий, пролювиальный нанос

洪积期

уст., геол. дилювий, дилювиальный период

洪积扇

геол. пролювиальный конус; пролювиальный веерообразный вынос

洪积层

геол. пролювий, пролювиальный

洪积世

уст., геол. дилювиальная эпоха, дилювий

洪积

геол.
1) пролювий; пролювиальный
2) уст. дилювий; дилювиальный

洪私

см. 鴻私

洪福

великое счастье, огромная удача

洪祚

1) великое счастье
2) великий удел (царский престол)

洪猷

см. 鴻猷

洪烈

великая заслуга; выдающийся подвиг

洪炉

прям., перен. большая (огромная) \ печь; \ горнило

洪炉

прям., перен. большая (огромная) \ печь; \ горнило

洪灾

великое \ бедствие

洪潦

наводнение, потоп (от дождей)

洪漭

безбрежный поток; необъятный водный простор

洪溶

широкий и глубокий

洪源

великие основы (начала, истоки, принципы)

洪溃

наводнение; потоп; прорыв паводковых вод

洪渊

1) безбрежный и бездонный; обширный и глубокий
2) огромный омут; огромная бездна

洪涛

\ вал; огромная волна

洪流

1) поток; течение
2) великий (огромный) поток; мощный поток; могучее течение; неодолимая тенденция

洪洞

см. 鴻洞

洪泽

1) большой водоём; озеро (не смешивать с оз. Хун-цзэху в пров. ЦзянсуАньхуй)
2) великое благодеяние; большие милости

洪波

\ вал; огромная волна

洪河

великая река (обычно ― о Хуанхэ)

洪水猛兽

великий поток и хищные звери (обр. в знач.: страшные бедствия, огромное несчастье)

洪水热

кит. мед. паводковая лихорадка (эпидемическая вспышка после паводков, по течению болезни подобная брюшному тифу)

洪水波

гидр. паводковая волна

洪水期

гидр. паводковый сезон

洪水峰

гидр. пик паводка

洪水位

гидр. уровень паводка; уровень разлива; горизонт паводка
非常洪水位 горизонт катастрофического паводка 設計洪水位 горизонт расчётного паводка

洪水

1) гидр. паводок; половодье; наводнение
洪水演算 расчёт паводка 洪水預報 прогноз паводка
2) гидр. паводочные (паводковые) воды
3) потоп
4) разлив
5) воды \ потопа; миф. Великий потоп

洪模

великие предначертания (законы, образцы, пути)

洪栌

большой доу-гун (斗洪, на столбе), большая консольная капитель

洪智

выдающаяся проницательность, большой ум, великая мудрость

洪族

знатный (могущественный, именитый) род

洪施

великое благодеяние (деяние); высочайшая милость

洪才

см. 鴻才

洪恩

см. 鴻恩

洪志

см. 鴻志

洪峰流量

гидр. максимальный расход воды \

洪峰水位

гидр. высота паводка

洪峰

1) гидр. пик паводка
2) гидр.: 洪峰 \ hóngfēng\ кривая высоты паводка
3) самый мощный вал, наивысшая волна

洪宪瓷

хунсяньский фарфор (изготовлен в год правления Юань Ши- каяü―1916под девизом «Хун-сянь»)

洪大

необъятный, беспредельный; огромный; обширный; грандиозный; громкий, оглушительный

洪声

громкая слава, широкая известность

洪基

см. 鴻基

洪图

великие замыслы (планы); большое начинание; грандиозные предначертания

洪同

взаимно связанный; \ в тесной связи

洪化

широкое просвещение, повсеместное (всеобщее) распространение \ культуры (цивилизации)

洪冑

потомство (потомок) знатных предков; благородная кровь; знатный (именитый, могущественный) род

洪元

великое начало \ мира

洪儒

см. 鴻儒

洪伐

великая заслуга, великий подвиг

洪亮

звонкий, громкий, звучный

洪乔

Хун-цяо (второе имя цзиньскогочиновника 殷羨 Инь Сяня; будучи назначенным в провинцию, он получил более сотни поручений отвезти с оказией письма родным и друзьям жителей столицы; однако перед отъездом он бросил эти письма в реку со словами: какие утонут, тем так и надо, какие поплывут - пусть сами и доплывают, а я не почта; имя Хун-цяо поэтому стали употреблять для намека на недоставленную, утраченную корреспонденцию)
洪喬之誤 недоразумение с Хун-цяо 付諸洪喬 передать через Хун-цяо

洪业

см. 鴻業

洪都拉斯

Гондурас

洪原

г. и уезд Хонвон (Корея)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии