Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 架

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзя  
латиницей jià  
азбукой чжуинь ㄐㄧㄚˋ 
Иероглиф 架
Русское значение
I сущ./счётное слово
1) полка, этажерка; стеллаж, вешалка
書架 книжная полка
衣服在架 одежда на вешалке

2) подставка, подпорка: штатив, леса; козлы
腳手架 строительные леса
刀(筆)架 подставка для ножей (кистей)
3) установка, станина; рама; каркас; перекладина, бабка, полок
托架 упор, станина
屋架 перекладина (напр. крыши
)

4) штука; счётное слово предметов, имеющих раму, установку
一架機器 одна машина
一架縫紉機 одна швейная машина
幾百架飛機 несколько сот самолётов
一架收音機 один радиоприёмник

5) пролёт стены, длина кладки (счётное слово)
屋二架為間 постройка в два пролёта принималась за «цзянь» (сруб)

6) драка, свара
打\架 подраться
吵架 скандалить
II гл.
1) подпирать, поддерживать; поднимать
用棍子架着 подпирать палкой
兩個人架着一個 два человека поддерживают третьего

2) составлять (в козлы); накладывать, класть (на что- л.)
把這些
書架在棹子上 сложить эти книги на столе

3) строить, возводить; устанавливать; проводить (телеграфную линию); наводить (мост)
架橋 наводить мост
架小屋 построить небольшой домик

4) фабриковать, измышлять (что-л.); подстрекать, подбивать на (что-л.); взваливать на (кого- л.)
架訟 спровоцировать судебное дело
架到他頭上 взвалить на него

5) терпеть, выносить, выдерживать
他本來不想喝酒
架不住大家一讓,
也就喝了幾杯 он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок

6) отбивать, отражать (удары)
攻的一進,
守的就一架 когда нападающий наступает, обороняющийся отражает

7) хватать, похищать (напр. для получения выкупа)
火車司機被憲兵架走了 машинист поезда был схвачен и увезён жандармами
III гл.-предлог
диал. применяя; используя, с помощью; на
架秤約約 прикинуть на весах
Английское значение
rack, stand, prop; prop up
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1099

Написание иероглифа 架

Написание 架
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 架
ключ
номер ключа 75
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 架 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзя
путунхуа (пиньинь, латиница) jià
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧㄚˋ
кантонское (Йель, латиница) GA2 GA3
кантонское (ютпин, латиница) gaa2 gaa3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) ga5
онное | кунное (кириллица) кa кaкэру тaнa кaкaру
онное | кунное (латиница) ka kakeru tana kakaru
онное | кунное (кана) かける たな かかる
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ка
(латиница) ga
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) giá
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 架

Коды в кодировках
Юникод 67b6
Биг-5 (Big5) AC5B
Джи-би-2312 (GB-2312) 3C5C
Джи-би-кей (GBK) BCDC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1845
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4213
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21190.070
Словарь "Канси" 0517.100
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 421.35
Словарь "Цыхай" 684.401
Словарь Морохаси 14586
Словарь "Дэ джаён" 0905.070
Словарь Мэтьюза 583
Словарь Нельсона 2237
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №8940
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2665
Телеграфный код Тайваня 2665
Прочие коды
Символьный код иероглифа YMJF
Код "Цанцзе" KRD
Код "Четыре угла" 4690.4

架阁

ист. архив-хранилище отчётных документов (с дин. Сун); архивариус

架设

проводить (телеграфную линию); наводить (мост); наводка; устанавливать (что-л.)

架讼

подговорить на тяжбу; спровоцировать судебное дело

架空道

канатная дорога, подвесная линия

架空线

эл. воздушная линия

架空

1) висящий в воздухе; надземный, воздушный; подвесной
架空鐵路 подвесная (воздушная) железная дорога 架空索道 подвесная (канатная) дорога
2) беспочвенный, фантастический

架秧子

подхалим, льстец

架票儿

похищать людей для выкупа

架票

похищать людей для выкупа

架盲子

слепо следовать (чьей-л. воле); бесчинствовать, идя на поводу (у кого-л.)

架田

поля (образованные из сплавин с песком и глиной)

架次

самолёто-вылет

架槽

акведук (с деревянными желобами)

架桩

обглоданный остов (утки, курицы)

架桥

1) наводить мост; наводка; \ моста; понтонный
架橋部隊 понтонные части
2) перен. избегать трудностей

架柱

устои, сваи (напр. моста)

架架

звукоподражание крику (чириканью, карканью) птицы; чирикать, щебетать; каркать

架枪

ставить винтовки в козлы; винтовки в козлы! (команда)

架板

тех. станина; стеллаж

架揑

выдумывать, измышлять, фабриковать

架把

диал. поддерживать, помогать

架得住

1) быть в состоянии вынести, устоять, стерпеть
2) выдерживать (вес); быть в состоянии поддержать (подпереть); удержать

架式

1) манера держаться; жестикуляция
2) рисовка, аффектация; напускной важный вид
拿架式 важничать, рисоваться
3) поза, манеры, приёмы

架弄

1) подстрекать, провоцировать
2) важничать, хорохориться; задавать тон; задирать нос
3) экстравагантно одеваться

架工

металлист; монтажник

架子车

ручная тележка

架子花脸

стар., театр второй характерный герой

架子花

стар., театр второй характерный герой

架子猪

поросёнок-отъёмыш

架子

1) стойка; подставка; вешалка; полка; этажерка; подмостки; станина; рама
風箏架子 рама бумажного змея
2) важный вид; аффектация; высокомерие, заносчивость
鬧\架子 важничать, ходить гоголем; задаваться; держаться высокомерно; напускать на себя вид, разыгрывать (роль); становиться в позу 好大架子 высокомерный 老爺架子 барство, барское чванство, спесь 官架子 высокомерие, заносчивость 擺官僚架子разыгрывать из себя важного чиновника 搭(跳上)架子 диал. пыжиться, принимать важный вид 虛架子 одна видимость, мишура
3) основа, костяк, контуры (дела); остов; план (сочинения)
搭架子 положить первый камень, заложить основу, начать

架唆

подстрекать, возбуждать

架去

похитить (человека)

架儿

полка, этажерка, подставка, подпорка; леса; козлы

架不住

1) не устоять, не вынести, не стерпеть
2) не выдержать (веса), не быть в состоянии поддержать (подпереть); не удержать




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии