Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 散

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сань сань  
латиницей sàn sǎn  
азбукой чжуинь ㄙㄢˋ  ㄙㄢˇ 
Иероглиф 散
Русское значение
sān I гл. А
1) sàn расходиться, разбредаться; разбегаться, рассеиваться
雲彩散了 облака рассеялись
這場電影剛散сеанс в кино только что закончился \
妻子(qīzǐ)
離散жёны и дети разлучены и рассеяны по свету
貍處堂而眾鼠散когда в доме кот, крысы разбегаются

2) sàn рассредоточиваться; расходиться (напр. о дороге); ветвиться, разветвляться; быть разрозненным
財聚則民散財散則民聚когда богатства накопляются \, то в народе начинается разброд; когда же богатства распределяются среди всех, то народ сплачивается
師徒彌散наставники и ученики разошлись \ ещё больше

3) sǎn рассыпаться, разваливаться; распадаться; расформировываться
行李沒打好都散了 багаж был плохо уложен и рассыпался
這把椅子散了этот стул развалился
這個戲班怎麼散了почему эта труппа распалась?

4) sàn распространяться, расползаться, расходиться
散在原野распространиться по всей степи (напр. о дыме
)

5) sàn смешиваться, спутываться, перемешиваться
不與物散не смешиваться ни с чем другим

6) sàn * исчезать, пропадать; гибнуть
其畜散而無育 их домашний скот погибал и не размножался
гл. Б
1) sǎn, sàn разгонять, рассеивать
風以散之ветром разогнать их (тучи)
散懷 рассеять сердечные заботы
散意освободиться от тяжёлых мыслей

2) sàn выпускать (напр. на волю); распускать, развязывать
散着頭髮 распускать волосы; с распущенными волосами
馬散之華山之陽 выпустить коней \ на южный склон гор Хуашань

3) sàn распускать, расформировывать; закрывать (собрание); заканчивать (напр. киносеанс)
散戲заканчивать спектакль, расходиться после представления

4) sàn распространять, разбрасывать
散傳單(chuándàn) разбрасывать листовки

5) sàn разделять, распределять, раздавать
把演說詞散給大家 раздать всем текст выступления

6) sàn диал. увольнять, освобождать от работы
不能隨便散人 нельзя по произволу (как попало) увольнять людей
II прил./наречие
1) sǎn разрозненный, рассеянный; рассыпной; вразброд; врассыпную (также модификатор результативных глаголов, см. ниже V)
捕捉散匪 ловить рассеянных повсюду (отдельных) разбойников
散退 отступать врассыпную

2) sàn нестеснённый, нерегламентированный, свободный (о стиле сочинения, каллиграфии)
散筆свободная кисть, не стеснённая ничем манера (напр. каллиграфа
)

3) sàn незанятый, свободный от твёрдых обязанностей; внештатный (напр. о должности)
散員внештатный служащий \
III сущ.
1) sǎn

мед. порошок
丸散пилюли и порошки
平安散успокоительное в порошке

2) sàn досуг, безделье
投間(xián)
置散 жить на досуге, не занимать важных постов

3) sàn * бокал, чара (в 5вина); кубок (лаковый, без резьбы или украшений)
IV sàn собств.
Сань (фамилия)
V sǎn словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий, что в результате действия глагола его субъект или объект рассыпался, рассеялся, разошёлся. Напр.: 散разбредаться;
跑散разбегаться;
拿散растаскивать, разрознивать;
打散разбивать, рассеивать (противника)
Английское значение
scatter, disperse, break up
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1023

Написание иероглифа 散

Написание 散
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 散
ключ
номер ключа 66
черт в ключе 4
добавленных 8
всего черт 12

Чтения иероглифа 散 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сань сань
путунхуа (пиньинь, латиница) sàn sǎn
путунхуа (чжуинь) ㄙㄢˋ ㄙㄢˇ
кантонское (Йель, латиница) SAAN2 SAAN3
кантонское (ютпин, латиница) saan2 saan3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) san3 sang1
онное | кунное (кириллица) сaн тиру тирaсу тирaкaсу
онное | кунное (латиница) san chiru chirasu chirakasu
онное | кунное (кана) さん ちる ちらす ちらかす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) сан
(латиница) san
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) tản
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *sɑ̀n

Коды и индексы иероглифа 散

Коды в кодировках
Юникод 6563
Биг-5 (Big5) B4B2
Джи-би-2312 (GB-2312) 4922
Джи-би-кей (GBK) C9A2
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2722
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6304
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21465.150
Словарь "Канси" 0472.340
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 284.05 402.14
Словарь "Цыхай" 605.403
Словарь Морохаси 13265
Словарь "Дэ джаён" 0825.180
Словарь Мэтьюза 5421
Словарь Нельсона 2056
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №10625
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2414
Телеграфный код Тайваня 2414
Прочие коды
Символьный код иероглифа EAQM
Код "Цанцзе" TBOK
Код "Четыре угла" 4824.0

散髮

1) всклоченные волосы; космы
2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)

散骑常侍

придворный советник (с IV в.)

散馆

1) увольнять из Академии (после окончания курса наук при Учебном отделе и назначать в столичные министерства или в провинцию)
2) стар. заканчивать занятия (о частной школе)

散页

несшитые (отдельные) листы бумаги; вкладной лист

散隶

кит. каллигр. свободный стиль лишу (隸書,делового письма)

散队

воен. разойдись! (команда)

散闷儿

развеивать тоску, рассеивать скуку; развлекаться

散闷

развеивать тоску, рассеивать скуку; развлекаться

散酒

протрезвляться

散郎

стар. внештатный чин; чиновник без определённых обязанностей

散遣

рассылать; расформировывать, распускать

散逸

мат., физ. диссипация
散逸函數диссипативная функция 能之散逸 рассеяние (диссипация) энергии, утечка тока

散逛

гулять, бродить

散越

рассеиваться \; выходить из рамок; не знать пределов; быть необузданным

散诞

гулять, бродить

散话儿

болтовня, праздный разговор, беспредметная (не относящаяся к делу) беседа

散话

болтовня, праздный разговор, беспредметная (не относящаяся к делу) беседа

散言碎语

разговор о том, о сём; судачить, болтать

散见

попадаться на глаза \; отрывочные сведения находим у…

散装

паковать (помещать) отдельно; расфасовывать; разливать; развесной, разливной

散衙

стар. расходиться из учреждения, заканчивать работу в присутственном месте

散落

1) разбредаться \; рассеиваться; рассыпаться
2) разрозненный, разбросанный; вразброд

散荡

гулять, бродить

散草

кит. каллигр. свободный стиль травянистого письма

散花天女

будд. небесная дева (бодисатва), осыпающая цветами

散花

1) осыпать цветами
2) диал. проваливаться, терпеть катастрофу (фиаско); капут!

散舱

1) рассыпанное в трюме (о зерне, перевозимом без тары)
2) отдельная каюта (в отличие от 統艙 общей каюты на пароходе)

散腿裤

штаны со свободными штанинами (не завязанными у щиколоток, часто о детских штанишках с разрезом сзади)

散腿袴

штаны со свободными штанинами (не завязанными
{{3-1074}}

散职

должность без определенных обязанностей; синекура

散置

разбрасывать, бросать; забрасывать, оставлять без употребления; запускать

散缺

разрозненный, неполный; с недостачей, с лакунами, с изъянами

散编四方

разбрестись во все стороны (кто куда)

散级数

мат. расходящийся ряд

散紊

беспорядочный, спутанный, хаотический; разбрасываться

散策

прогуливаться с тростью; ходить с посохом

散穗花序

бот. метельчатый колос (тип соцветия)

散秩

стар. чиновник без определённых обязанностей; должность для поручений (дин. Цин); чиновник резерва; резерв

散福

1) щедро ниспосылать счастье
2) раздавать жертвенное мясо

散碎

1) мелкий лом (напр. серебра)
2) мелочь, мелкая монета

散盐

грубая соль, соль низшего сорта

散發

1) распространять, разносить, доставлять
2) распространяться, разноситься (напр. об аромате)

散生叶

бот. редкие листья

散班

расходиться после смены, кончать работу

散热量

физ. теплоотдача

散热筒

воен. кожух \

散热器

тех. радиатор

散热

теплоотдача; рассеяние тепла
散熱係數 физ. коэффициент теплоотдачи (рассеяния тепла)

散漫无纪

бессистемный, беспорядочный; хаотический

散漫

1) несобранный, расхлябанный
2) разрозненный, бессистемный, разбросанный; в беспорядке
3) рассеиваться, расплываться

散淡

бродить (без дела); прогуливаться

散活

непостоянная (подённая) работа

散沙

рассыпанный песок (обр. о чём-л. неспаянном, рассеянном, неорганизованном, аморфном)

散氏盘

археол. таз Сань-ши (бронзовый сосуд с длиннейшей надписью 348 знаков, дин. Инь)

散步

прогуливаться, гулять

散材

негодная древесина (обр. о негодном человеке)

散木

негодное дерево (бревно); непригодная древесина (также обр. о непригодном, бесполезном человеке)

散曲

театр. лит. ария без жестикуляции и речитатива

散施

раздавать, раздаривать

散斋

завершение поста; разговенье; кончать поститься
sǎnzhāi
облегчённый пост

散文诗

лит.
1) стихотворение в прозе
2) белый стих; стихотворение свободного стиля (часто на байхуа)

散文

прозаическое произведение; проза
散文作家писатель-прозаик

散散落落

рассыпчатый; разбросанный; вразброд

散散的

неопределённый
他的腳步散散的его повсюду носит, он может оказаться где угодно

散散儿

гулять, бродить; отводить душу (напр. прогулкой)

散散停停

диал. вести вольный образ жизни

散放

раздавать, распространять; подавать, отпускать

散播

распространять; рассеивать; разносить (ветром, напр. о семенах растений)
散播謠言 распространять злостные слухи

散摊子

1) распадаться, расходиться
2) диал. лоток мелкого торговца (напр. на базаре)

散才

никчёмный человек; распущенный (несдержанный) тип

散戏

расходиться после спектакля (сеанса)

散心

1) отводить душу, отдыхать
2) отказываться от прежнего намерения; разочаровываться; махнуть на всё рукой

散开

1) расходиться; рассыпаться, рассеиваться
2) воен. разворачиваться; рассыпаться (в цепь)
向左(右)散開влево (вправо) развернись!
3) распускать; расплетать (напр. косу)

散座儿

1) расходиться (после представления, банкета)
2) отдельные места (в театре, в отличие от лож)

散座

расходиться (после представления, банкета)

散度

мат. дивергенция, расхождение

散帙

расшитые (распавшиеся) книжные листы; разбросанный, беспорядочный, перепутанный

散布

1) распространять; разбрасывать; рассеивать; рассеяние
2) распространяться; рассеиваться, рассыпаться

散工

1) кончать работу
2) подённая (непостоянная) работа; подёнщик
san3gōng
1) подённая работа
2) подённый рабочий, подёнщик

散州

стар. округ областного подчинения (в отличие от 直隸州; c дин. Мин)

散屑器

физ., эл. декогерер

散居

быть разбросанным (разрозненным, рассредоточенным); проживать рассредоточенно (в разных местах)
散居的小數民族 малые национальности, проживающие рассредоточенно в разных местах

散射角

физ. угол рассеяния

散射光

физ. рассеянное (диффузное) излучение

散射

физ. рассеивать (свет); рассеяние

散官

1) чиновник без определённых обязанностей
2) номинальная должность, синекура

散学馆

стар. частная школа

散学

расходиться после занятий в школе

散套

театр ария из нескольких мелодий без речитатива в одной общей тональности

散失

1) разбрасывать; растеривать, утрачивать
2) недоставать; недосчитываться
3) убыль, утечка, потери

散夫

подмастерье; разнорабочий; на побегушках

散声

кит. муз.
1) вставная импровизация, произвольная каденца (на струнном инструменте)
2) низкий тембр (при особом исполнении пьесы на струнном инструменте)

散场

расходиться (напр. после представления)
sǎncháng
исход, финал

散地

незначительный служебный пост; синекура

散在胎盘

зоол. диффузная плацента

散哄

1) распускать (напр. ар-щель)
2) расходиться, распадаться

散发者

разносчик, распространитель (коммивояжёр)

散发

\
1) распространять, разносить, доставлять
2) распространяться, разноситься (напр. об аромате)
\
1) всклоченные волосы; космы
2) распускать волосы (обр. в знач.: покидать службу, уходить на покой)

散单

часть овечьего желудка

散卒

отбившиеся от части солдаты

散勇

дезорганизованные войска

散动词

лингв. глагол (форма) в именном употреблении (напр. инфинитив, герундий)

散剂

лекарственное средство в порошке (или крупинках); лекарственные крупинки, порошки

散利

давать взаймы зерно \

散分

делиться, разделяться; расходиться, разветвляться; раздельный
散分定貨 раздельный заказ \

散兵线

воен. цепь
步兵散兵線стрелковая цепь

散兵游勇

разрозненные воины и разбредшиеся храбрецы (обр. в знач.: инсургенты, партизаны в каком-л. деле; дезорганизованные войска)

散兵壕

воен. окоп

散兵

отбившийся от части солдат; дезертир; мародёр
sànbīng
рассыпать подразделение в цепь

散光镜

опт. астигматическая линза

散光

физ. рассеянный (диффузный) свет
sànguāng, sǎnguāng
мед. астигматизм

散儒

распущенный учёный (не соблюдающий этикета)

散做

быть подёнщиком, наниматься на временную (подённую) работу

散侯

ист. князь без владения, безземельный князь

散体

лит. стиль непарных свободных построений (в отличие от 駢體), стиль свободной (неритмической) прозы

散位

синекура

散会

закрывать собрание; расходиться (после собрания)

散伙

1) распускать артель (товарищество)
2) рассыпаться; прекращать существование (напр. об артели)

散众

одаривать людей, раздавать людям (материальные блага)

散众

одаривать людей, раздавать людям (материальные блага)

散仙

1) даос. неканонизированный святой
2) человек не у дел (без всяких обязанностей)
{{3-1073}}

散仔

бродяга; праздношатающийся

散从

стар. низший служащий (ямыня)

散人

1) никчёмный человек, ни на что не годный тип; праздношатающийся; сброд
2) вольнолюбивый (ничем не связанный) человек

散亲

диал. разводиться, расторгать брак

散乱

1) быть разбросанным (в беспорядке)
2) разбегаться во все стороны; беспорядочный; врассыпную, панически

散乐

1)* пьеса в свободной манере
2) эстрадный номер

散丝

разбросанный (редкий), как тонкие шелковинки (напр. о дожде)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии