Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 排

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пай пай бэй  
латиницей pái pǎi bèi  
азбукой чжуинь ㄆㄞˊ  ㄆㄞˇ  ㄅㄟˋ 
Иероглиф 排
Русское значение
I гл.
1) ставить в ряд; расставлять (в порядке); располагать, размещать
把椅子排成一行 (háng) поставить стулья в один ряд
排兵 расположить войска
排膳 расставить кушанья
排筵 разостлать циновки

2) тип. набирать, делать набор (литерами)
用小號鉛字排零訊 набирать мелкие заметки петитом

3) ставить \; играть; репетировать
排戲 ставить (репетировать) спектакль

4) толкать, отталкивать: отбрасывать; выбрасывать вон
拉出去排了他 выволочь его и прогнать пинками
排闔 толчком распахнуть \

5) вытеснять; отжимать: устранять, удалять; бойкотировать
把水分排出去 обезвоживать, удалять воду (напр. из массы
)

6) ликвидировать, уничтожать, истреблять, искоренять
排樹 выкорчёвывать деревья
排患釋難(nàn) ликвидировать бедствия и избавиться от трудностей
排危 устранить опасность

7)* зажимать, запи обкладывать (с боков)
排壅 зажать плотинами, обнести дамбами
排淮洞而注之江 обложить дамбами реки Хуай и Сы и отвести их в Янцзы
II сущ./счётное слово
1) ряд, линия; строй; серия (также счётное слово)
一排房子 ряд домов
兩排牙齒 два ряда зубов
一排魚 одна низка рыбы
一排子彈 обойма патронов
一排槍 серия выстрелов

2) воен. взвод
三排步兵 три взвода пехоты

3) порядок в ряду \; номер по порядку
排五 пятый по старшинству (из братьев)

4) плот
一張竹排 \ бамбуковый плот

5) * щит
用朱漆排 окрасить щиты киноварью

6) * защитная дамба
修防排以正水路 соорудить защитные дамбы и тем самым отрегулировать путь по воде

7) пирог
苹果排 яблочный пирог
III словообр.
1) в соединении с обозначением стран или народов соответствует приставке: анти-
排日運動 антияпонское движение
排外 антииностранный
排美 антиамериканский

2) в названиях блюд обозначает отбивное или рубленое мясо
煎牛肉排 бифштекс
煎肉排 отбивная котлета
猪排\ свиная отбивная
羊肉排 баранья котлета
{{0966}}
Английское значение
row, rank, line
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1268

Написание иероглифа 排

Написание 排
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 排
ключ
номер ключа 64
черт в ключе 3
добавленных 8
всего черт 11

Чтения иероглифа 排 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пай пай бэй
путунхуа (пиньинь, латиница) pái pǎi bèi
путунхуа (чжуинь) ㄆㄞˊ ㄆㄞˇ ㄅㄟˋ
кантонское (Йель, латиница) PAAI4
кантонское (ютпин, латиница) paai4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) pai2 pai3
онное | кунное (кириллица) хай осихирaку цурaнэру
онное | кунное (латиница) hai oshihiraku tsuraneru
онное | кунное (кана) はい おしひらく つらねる
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пэ
(латиница) bae
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) bài
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *bhæi

Коды и индексы иероглифа 排

Коды в кодировках
Юникод 6392
Биг-5 (Big5) B1C6
Джи-би-2312 (GB-2312) 4545
Джи-би-кей (GBK) C5C5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3951
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5941
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 31895.030
Словарь "Канси" 0437.130
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 094.38
Словарь "Цыхай" 579.505
Словарь Морохаси 12256
Словарь "Дэ джаён" 0787.030
Словарь Мэтьюза 4870
Словарь Нельсона 1948
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4572
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2226
Телеграфный код Тайваня 2226
Прочие коды
Символьный код иероглифа DKC
Код "Цанцзе" QLMY
Код "Четыре угла" 5101.1

排齐

расставить в порядке

排骨

тонкий край (по разделке туши); филей (говядины); корейка (свинины); котлетная часть (баранины); отбивная котлета
猪排骨свиная отбивная páigǔ
выпирают кости (от худобы)

排马牒

стар. подорожная (документ на получение лошадей в почтовом яме)

排难解纷

ликвидировать трудности, уладить конфликт (разногласия, недоразумения)

排难

устранить трудности

排陷

губить; выводить; уничтожать

排除

вытеснять, устранять; исключать; ликвидировать
排除異己 вытеснять всех чужих (не подобных себе); устранять инакомыслящих, ликвидировать оппозицию

排阵

выстроить войска в боевом порядке

排队

1) строиться, становиться строем; строем, рядами
2) стоять в очереди, становиться в очередь

排闼

распахнуть (открыть толчком) дверь

排闷

разгонять тоску

排门儿

(также 排門兒比戶 páiménrbìhù) каждый двор; подворный
排門粉璧 стар. подворно обозначать мелом на стене (фамилии и имена взрослых мужчин, при системе круговой поруки保甲в деревне)

排门

(также 排門比戶 páiménbìhù) каждый двор; подворный
排門粉璧 стар. подворно обозначать мелом на стене (фамилии и имена взрослых мужчин, при системе круговой поруки保甲в деревне)

排长

командир взвода

排鎗

стрельба залпами; залп

排遗

разогнать (тоску), развеять (скуку); скоротать (время)

排迮

оказывать нажим (давление), наседать

排货

бойкот товаров

排诋

порицать, осуждать; поносить

排訾

отвергать, отклонять; изживать

排解

1) ликвидировать (трудности), уладить (конфликт)
2) решить мирным путём
3) рассеивать

排衙

стар. построить личный состав учреждения \

排行

порядок по старшинству (среди братьев и сестёр)
你排行第幾 который ты (по возрасту) из братьев (сестёр)?

排脓

выделять гной, гноиться; выделение гноя

排置

расставлять (ставить) по порядку

排练场

зал для репетиций, репетиционный зал

排练

репетировать; репетиция

排纂

составить (напр. сборник); расположить (напр. главы книги); привести в систему (литературный материал)

排絶

вытеснить, ликвидировать; отделаться от (чего- л.)

排粪

дефекация

排箫

кит. муз. пайсяо (многоствольная флейта)

排笔

составная кисть (маляра, художника, из нескольких кисточек, употр. также для наклеивания шёлка на бумагу); филёнчатая кисть

排立

расставлять, ставить (напр. в порядке); распределять (по местам)

排球

спорт.
1) волейбол
2) волейбольный мяч
排球隊 волейбольная команда

排班

располагать в должном порядке; устанавливать очередь

排版

полигр. набирать; набор; верстать; вёрстка

排熟

отрепетировать; отработать (постановку)

排点

точки (в нижней части иероглифа, напр. в знаках 無, 點)

排炮

орудийный залп

排灌

искусственно орошать; оросительный
排灌設備 оросительное оборудование, установка искусственного орошения

排演

театр репетировать; репетиция

排满

бороться (борьба) за свержение маньчжурской династии

排渣

отходы; шлак

排液管

мед. дренажная трубка

排液

мед. дренаж

排洩物

экскремент

排洩

спускать, отводить (воду); дренажировать

排泄腔

зоол. клоака

排泄物

экскременты, испражнения; выделения

排泄器

биол. органы выделения

排泄口

зоол. клоака

排泄

1) отводить (напр. воду); отвод
2) биол. выделять; выделение, экскреция

排沮

мешать, тормозить; задерживать, препятствовать

排沫

удила

排沙简金

отсеивать песок и отбирать золото (обр. в знач.: искусно отбирать, уметь найти рациональное зерно)

排水量

1) мор. водоизмещение
2) гидр. объём сброса воды

排水管

отводная (спускная) труба; дренажная труба; водосточная труба

排水渠

водоотводный канал

排水沟

дренажная канава; отводящий канал

排水井

сточный колодец
{{0967}}

排水

1) осушение, водоотвод, дренаж; отводный, дренажный
排水設備дренажное устройство
2) отводить (спускать) воду
3) вытеснять воду (напр. из сосуда)

排气阀

тех. выпускной (выхлопной) клапан

排气管

выхлопная труба

排气机

тех. воздушный насос, вытяжной вентилятор

排气口

выхлопное сопло

排气

1) выпускать пар; выкачивать воздух
2) тех. отсос; выхлоп

排比

1) располагать в ряд
2) лит. параллелизм \; параллельный ряд

排架

библ. расставлять \ по стеллажам
排架目錄 топографический каталог, шкафная опись 排架號碼 шифр книги (обозначение места на стеллажах)

排板

полигр. набирать; набор; верстать; вёрстка

排杈儿

1) узорчатая деревянная решётка (в окне)
2) кул. хворост (вид печенья)

排杈

1) узорчатая деревянная решётка (в окне)
2) кул. хворост (вид печенья)

排日

антияпонский

排斥

1) отталкивать, отбрасывать; отводить, отклонять
2) изгонять, вытеснять; отстранять
3) игнорировать, бойкотировать; бойкот

排擏

стар. зажимный станочек (рама для предохранения лука от искривления)

排插

см. 排杈\

排揎

диал. читать нотацию; упрекать, выговаривать

排推

толкать (напр. дверь); подталкивать (друг друга)

排掘

корчевать, вырывать с корнем

排挤

теснить; вытеснять, оттирать, выталкивать

排挡

тех. коробка передач

排拒

отталкивать, отражать, отбрасывать; исключать
水排拒油 вода не смешивается с маслом

排拂

выметать; вытеснять; изгонять

排抵

порицать, осуждать; поносить

排成

расставить, расположить, построить; построиться
排成一列 выстроиться в одну шеренгу

排戏

репетировать пьесу; репетиция

排律

лит. «рядные» уставные стихи (пяти-, реже семисловные, с 6 или более парами параллельно построенных строк)

排开

1) разложить; расставить
2) вытеснить (напр. воду из сосуда каким-л. телом)

排布

выстраивать (в ряды)

排山倒海

сносить горы и опрокидывать моря (обр. в знач.: всесокрушающий; неодолимый, победоносный)

排尿

мочиться; мочеиспускание

排尾

воен. замыкающий (боец); левофланговый

排字盘

полигр. наборная касса

排字架

1) верстатка
2) наборная касса

排字机

наборная машина
照相排字機 фотонаборная машина

排字本

наборное (типографское) издание

排字

тип. набирать; набор
排字工人 наборщик 排字車間 наборный цех

排子车

диал. ручная тележка

排子

1) ряд
2) залп, шквал (огня)
排子槍(砲) залп (шквал) ружейного (артиллерийского) огня <>閙排子 задаваться, держаться надменно

排奡

энергичный, выразительный (о языке поэта)

排头

воен. голова колонны; направляющий

排外性

сектантство; оторванность от непартийной массы

排外

1) бойкотировать иностранцев; проводить антииностранную политику; антииностранный
排外精神 враждебные чувства к иностранцам
2) оттеснять (чуждаться) беспартийных

排坠

изгонять; увольнять (с должности), отстранять (от работы); отстраненный, уволенный

排场儿

см. 排場 2)

排场

1) облик, вид
2) показная внешность; помпезность
鬧(講)排場 nào(jiàng)páichang поддерживать марку; не ударить лицом в грязь; пускать пыль в глаза
3) пышный, роскошный; красочный

排囊

уст. мехи (кузнечные)

排号

1) становиться в очередь, стоять в очереди
2) \ номер; место по порядку, категория, разряд

排句

лит. параллельное построение \; параллелизм

排卵期

биол. период овуляции

排卵

биол. овуляция

排却

прогнать, выгнать; изгнать

排印

печатать (с набора); набор и печатание

排单

стар. сопроводительный бланк (к курьерским перевозкам по почтовому тракту), подорожная

排劳

осушать затопленные поля; отвод воды с залитых полей

排列

1) располагать, расставлять \; расстановка
倒裝排列 \ перестановка, обратный порядок páiliè
2) воен. построить, выстроить; построение
排兩橫列 построить (построение) в две шеренги 重新排列 перестроить; перестройка

排刊

набирать и печатать; издавать

排击

сыпать ударами, осыпать градом ударов; наносить (раздавать) удары

排出量

мор. водоизмещение

排出管

тех. выбрасыватель, отражатель; эжектор

排出器

тех. выбрасыватель, отражатель; эжектор

排出

тех.
1) выпускать, выбрасывать, выводить; выброс, выхлоп
2) биол. выделение, элиминация
3) устранять

排内

вытеснять своих же; вести раскольническую (фракционную) деятельность

排偶

парный, параллельный (напр. о построении текста); параллелизм

排他性

нетерпимость

排中律

лог. закон исключённого третьего




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии