Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 底

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий дэ ди  
латиницей de  
азбукой чжуинь ㄉㄧˇ  ˙ㄉㄜ 
Иероглиф 底
Русское значение
I dǐ сущ.
1) дно; подошва, основание, низ; нижняя часть, нижний слой (также послелог, см. ниже IV, I-3)
箱底 дно ящика
鞋底 подошва (обуви)

2) набросок, черновик, черновой проект; рукопись; офиц. копия, отпуск (бумаги)
留個底\ оставить черновик (отпуск, копию)

3) основа, суть, существо (дела), основное содержание; положение (дел), обстановка
刨根問底 докапываться до корней и доискиваться сути
家底 семейная обстановка

4) конец; оконечность; окончание (также послелог, см. VI, 1)
年底 конец года
到底 в конце концов, конечный

5) уверенность
心裏沒底 в душе нет уверенности

6) поле, фон
白底紅花 красные цветы на белом фоне (на белом поле)
II dǐ гл.
1) добиться, достигнуть (также глагол-предлог, см. ниже IV, 5)
文質無所底 уничижит. о себе не достигнуть высот в литературном мастерстве
終底於成 в конце концов добиться (достигнуть) завершения

2) застаиваться, задерживаться, не продвигаться
湫底 скопляться и застаиваться
靡所底止 не знать никаких задержек (препятствий)

3) среднекит. получать
底病 получить болезнь; обнаружить (проявить свой) дефект
III dǐ местоим
1) среднекит. указательное местоим. этот, такой
底事 это (такое) дело
底是藏(cáng)
春處 место, где спрятана весна…
底樣 такой, такого рода

2) среднекит. вопросительное местоимение (ср. совр.
甚麼) что? какой?
持底 на что опираться?; с помощью чего?, чем?
緣底 на основании чего?, чем руководствуясь?; на каком основании?, по какой причине?
作底 зачем?, для чего?
來從底處所? из какого места прибыл?

3) среднекит. эмоционально окрашенное местоименное слово в восклицательном предложении насколько же…!; до чего же!…
長(cháng)
歌底有情! эта долгая песня насколько же чувством полна!
IV служебное слово
1) -de отделяет от определяемого слова предшествующее ему притяжательное определение, выраженное существительным или личным местоимением
我底母親 моя мать
工人階級底黨 партия рабочего класса

2) послелог места или времени (см. выше 1, 1) под; к; к концу
樹底 под деревом
年(月)底 к концу года (месяца)
3) среднекит. в, внутри; послелог места или времени
屋底 в доме, в комнате
寒夜底 холодной ночью
晚風底 в вечернем ветре, на вечернем ветру
笙歌底 в мелодии шэна
那底 там

4) среднекит. возле, около, у; перед
龍昌寺底開山路 перед Лунчанской обителью стелется в горы дорога…

5) глагол-предлог, см. выше II, 1) достигнуть; до; к
底春被()裘 с наступлением весны носить шубу внакидку
V dǐ собств.
Ди (фамилия)
VI dǐ, -de формообр
среднекит. модификатор результативных глаголов и глагольный суффикс, сходный с совр. 得
不堪聞底(wénde)
子規聲 выдержал бы я слышать Ваш утешающий голос…
Английское значение
bottom, underneath, underside
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  4129

Написание иероглифа 底

Написание 底
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 底
ключ 广
номер ключа 53
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 底 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дэ ди
путунхуа (пиньинь, латиница) de
путунхуа (чжуинь) ㄉㄧˇ ˙ㄉㄜ
кантонское (Йель, латиница) DAI2
кантонское (ютпин, латиница) dai2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) dai3 di3 gi3 te3
онное | кунное (кириллица) тэй соко нaндзо
онное | кунное (латиница) tei soko nanzo
онное | кунное (кана) てい そこ なんぞ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чо чи
(латиница) jeo ji
(хангыль) 저 지
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) để
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *děi

Коды и индексы иероглифа 底

Коды в кодировках
Юникод 5e95
Биг-5 (Big5) A9B3
Джи-би-2312 (GB-2312) 3557
Джи-би-кей (GBK) B5D7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3676
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7828
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20878.040
Словарь "Канси" 0344.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 269.04
Словарь "Цыхай" 487.104
Словарь Морохаси 9262
Словарь "Дэ джаён" 0653.280
Словарь Мэтьюза 6190
Словарь Нельсона 1508
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11472
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1646
Телеграфный код Тайваня 1646
Прочие коды
Символьный код иероглифа TGRS
Код "Цанцзе" IHPM
Код "Четыре угла" 0024.2

底骨

1) киль (корабля)
2) анат. основная кость

底革

кожа для подмёток

底面

1) низ, дно
2) мат. основание многогранника
上底面 верхнее основание (напр. куба)

底金

основной (неприкосновенный) капитал, фонды, с которых пользуются только процентами

底里

суть, существо; детали; скрытые подробности; подоплёка

底里

суть, существо; детали; скрытые подробности; подоплёка

底部

низ; нижняя часть

底那

(греч. denarion) динар (иранская монета)

底迹

зад, спина

底边

мат. основание (фигуры на плоскости)

底货

1) товар в запасе, товар на складе
2) непроданный остаток товара
3) мор. балласт; груз в трюмах

底账

см. 底册

底豫

предаваться радости, быть довольным и радостным

底角

мат. угол при основании (треугольника, многоугольника)

底襟儿

нижняя (внутренняя, узкая) пола одежды (запахивающейся на боку)

底襟

нижняя (внутренняя, узкая) пола одежды (запахивающейся на боку)

底衡

балласт в трюме корабля

底衔

первоначальное (до нового назначения) чиновничье звание; прежний чин

底薪

основное жалованье, основной оклад

底蕴

1) смысл, сущность, суть; содержание; основные положения, принципы
2) сокровенная суть; подоплёка; подробности

底色

жив. грунт
塗底色 грунтовать; грунтование 定質底色法 твёрдое грунтование, наложение твёрдого грунта

底舱

трюмное помещение

底肥

с.-х. основное удобрение

底缺

первоначальная (предыдущая) должность

底绩

совершить подвиги, иметь заслуги (крупные свершения)

底细

1) суть, существо; подробности; подробные обстоятельства \; детали
2) диал. подоплёка; скрытая причина; внутренняя сторона дела
{{4-0196}}

底线

мат. основание

底线

мат. основание

底簿

конторская книга для регистрации отпусков (копий) писем, документов, исходящий журнал

底稿

черновик, рукопись, черновой проект

底碛

геол. основная морена

底确

истинный, подлинный, достоверный; определённо, достоверно, действительно

底砾岩

геол. банальный конгломерат

底码

стар., фин.
1) минимальная цена (товара)
2) минимальная процентная ставка

底盘

1) минимальный курс на бирже
2) тех. шасси

底疤儿

шрам, рубец

底理

будд. основная истина; кардинальный принцип (догмат)

底物

1) хим. субстрат
2) диал. что такое?, какая вещь?
{{底нет иероглифа dǐshāng с.-х. почвенная влага; влага в почве}}

底牌

карты \
攤底牌 раскрыть свои карты

底版

см. 底片

底片

фото негатив
底片盒 кассета

底焦

нижний слой кокса (на поде доменной печи)

底炭

см. 底焦

底火

1) тех., воен. капсюльная втулка
2) тлеющий огонь

底漏

1) давать утечку (течь) на дне (сосуда)
2) воровство в доме

底漆

жив. грунтлак; грунтовка

底滞

1) замкнуться, застыть
2) быть в затруднении, оказаться в крайне тяжёлом положении
3) препятствовать, задерживать, удерживать; останавливать, прекращать

底流

придонное течение

底死

среднекит. особенный, несравненный, страшный (ср. русск.: до смерти); до крайности, особенно, страшно
底死嗔人 до крайности разгневать человека, привести (кого-л.) в ярость

底止

дойти до конца, остановиться; прекратиться; конец, предел, край

底款

резервный фонд

底梁

тех. лежень

底根儿

1) по существу; в сущности; в основном
2) первоначально; сперва; с самого начала; в прошлом

底根

1) по существу; в сущности; в основном
2) первоначально; сперва; с самого начала; в прошлом

底样儿

задник подошвы (обуви)

底样

1) первоначальная модель; прототип
2) среднекит. такой, так, таким образом, в такой степени
底樣香 так ароматен, так пахуч 底樣事 такое дело

底栖生物

биол. бентос

底架

тех. шасси

底极

достигнуть предела
所底極 окончание, конец, завершение, финал

底板

1) тех. подножка; подошва; педаль; шасси
2) геол. базальные пластинки

底本

1) черновик, рукопись, корректура
2) себестоимость

底数

мат. основание степени

底打上慢

диал. города Дальний достойные партнёры, равные противники (напр. в шахматах)

底意

глубина души; сокровенные мысли; в душе, в мыслях

底开门车

ж.-д. гондола, саморазгружающийся вагон

底座

фундамент, основание; тех. пята

底度

минимальный уровень; основная шкала (напр. оплаты)
電燈的底度 основная плата за израсходованную электроэнергию (освещение)

底平

1) успокоить, утихомирить; умиротворить; водворить спокойствие, усмирить
2) утихомириться, успокоиться

底席

камышовая циновка

底帐

см. 底册

底工

техминимум по акробатике

底层

нижний этаж, нижний слой

底封面儿

оборотная сторона конверта

底定

утихнуть, успокоиться (о беспорядках, смутах, волнении)

底子钱

чаевые привратнику, слугам; комиссионные, выплачиваемые купцом при продаже товара (комиссионеру или слугам покупателя)

底子

1) основание, базис; фундамент; дно; подошва (обуви); подкладка; фон; основа (напр. вышивки)
打底子 а) закладывать основу (базис); б) грунтовать; грунтование
2) черновик, рукопись, черновой проект
打底子 сделать черновой набросок, написать черновик
3) первоначальная цена; основная цена; стоимость; себестоимость
4) чаевые; комиссионные за услужение
扣底子 вычесть процент (со стоимости проданного товара в пользу слуг покупателя)
5) имущество; средства
6) образование, эрудиция
7) уверенность в себе (в своих силах)
8) остаток
貨底子 остатки товаров

底土层

с.-х. подпочвенный горизонт

底土

подпочва

底图

чертёж, с которого снимают копию, оригинал чертежа

底吹

мет. нижнее дутьё

底厉

см. 砥礪

底卸车

ж.-д. вагон, разгружающийся через дно

底分

основная норма (постоянная единица) работы

底册

черновой экземпляр (дубликат) счётного реестра (журнала); приходно-расходная книга

底儿

1) дно; основание; подошва
打底兒 заложить основание
2) черновик, рукопись (также 草底兒)
3) себестоимость, первоначальная цена
4) лавка с инвентарём
5) диал. уверенность; надёжность
打底兒 обеспечивать надёжность 打底兒的 конвойный

底作

1) чего ради?, к чему?, для чего?
2) что делает?

底价

1) основная (предельная) цена; себестоимость
2) основная плата (без начислений, пени)

底下人

слуга, прислуга; подчинённый; стар. раб

底下

1) низ, внизу; ниже, под (послелог)
儘底下 в самом низу 棹子底下 под столом
2) низший, следующий (по порядку)
3) низкий, презренный, низменный; подлый; вульгарный; циничный
4) впредь, в дальнейшем

底特律

г. Детройт (США)

底格里斯河

p. Тигр (Ирак)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии