Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 帽

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий мао  
латиницей mào  
азбукой чжуинь ㄇㄠˋ 
Иероглиф 帽
Русское значение
сущ.

1) головной убор; шляпа; шапка
脫帽 снять шапку

2) наконечник; колпак
Английское значение
hat, cap; cap-like tops
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  873

Написание иероглифа 帽

Написание 帽
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 帽
ключ
номер ключа 50
черт в ключе 3
добавленных 9
всего черт 12

Чтения иероглифа 帽 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) мао
путунхуа (пиньинь, латиница) mào
путунхуа (чжуинь) ㄇㄠˋ
кантонское (Йель, латиница) MOU6
кантонское (ютпин, латиница) mou6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) mau5 mo6 mau3 mo5
онное | кунное (кириллица) боу моу боуси
онное | кунное (латиница) bou mou boushi
онное | кунное (кана) ぼう もう ぼうし
  Чтения в корейском языке
(кириллица) мо
(латиница) mo
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) mão
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *mɑ̀u

Коды и индексы иероглифа 帽

Коды в кодировках
Юникод 5e3d
Биг-5 (Big5) B455
Джи-би-2312 (GB-2312) 4331
Джи-би-кей (GBK) C3B1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4325
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5722
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10747.080
Словарь "Канси" 0333.190
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 417.43
Словарь "Цыхай" 478.303
Словарь Морохаси 8971
Словарь "Дэ джаён" 0640.070
Словарь Мэтьюза 4375
Словарь Нельсона 1483
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2763
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1604
Телеграфный код Тайваня 1604
Прочие коды
Символьный код иероглифа LIKL
Код "Цанцзе" LBABU
Код "Четыре угла" 4626.0

帽顶

1) верх шапки
2) шарик на шапке

帽铺

магазин шляп

帽钉

тех. заклёпка

帽边

поля шляпы

帽襻儿

тесёмки (завязки) шляпы; ремешок (напр. каски)

帽花儿

1) стар. украшение на головном уборе (напр. из драгоценных камней)
2) кокарда; значок на фуражке

帽花

1) стар. украшение на головном уборе (напр. из драгоценных камней)
2) кокарда; значок на фуражке

帽舌

козырёк (головного убора)

帽罩子

чехол (фуражки)

帽罩儿

чехол (фуражки)

帽罩

чехол (фуражки)

帽缨子

шёлковое оперение вокруг шарика на мандаринской шапочке; султан

帽缨

шёлковое оперение вокруг шарика на мандаринской шапочке; султан

帽结儿

узелок (шарик) на шапке

帽绊

см. 帽襻兒

帽筒

коробка для шляп

帽章

знак различия на головном уборе, кокарда

帽盔儿

скуфейка; тюбетейка; китайская шапочка

帽盒儿

шляпная картонка; футляр для шляп

帽沿

см. 帽簷

帽檐儿

поля шляпы; козырёк

帽檐

поля шляпы; козырёк

帽架

вешалка для головных уборов
{{0627}}

帽戏

театр пролог (в пекинской опере), сцена для открытия спектакля (второстепенная пьеса)

帽徽

кокарда

帽店

магазин шляп

帽带

1) лента вокруг шляпы
2) завязка у шляпы

帽子

1) головной убор; шапка, шляпа
2) перен. ярлык; вывеска
扣(載)…帽子 приклеивать (навешивать) ярлык (напр. человеку);приписывать (что-л. кому- л.) 大帽子 а) ист. парадный головной убор (дин. Цин); б) кличка; ярлык 給他扣上右派的大帽子 навесить на него ярлык правого (напр. оппортуниста) 摘…帽子 а) снимать ярлык; б) отказаться от враждебной платформы (о бывшем контрреволюционере), перейти на позиции народа 載頂綠帽子 быть рогоносцем

帽头儿

шапочка (напоминает тюбетейку)

帽圈

околыш (напр. фуражки)

帽匠

шапочник; мастер по головным уборам

帽凭

*набраться мыслей, продумать

帽儿头

(рис в пиале) наложенный «с верхом»

帽儿

1) шапка, шапочка
2) колпачок, наконечник (напр. на кисти)
3) ярлычок (на товаре)
有帽兒 диал. иметь наклейку (ярлычок; обр. в. знач. быть сомнительным) 沒有帽兒 быть несомненным, не оставлять места сомнениям




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии