Phonemes Radicals Random hieroglyph Add word

Edit

Hieroglyph 工

Putonghua pinyin
palladius гун  
roman letters gōng  
zhuyin ㄍㄨㄥ 
Hieroglyph 工
Russian value
gōng I сущ./счетн. слово
1) работа, труд; рабочий, работающий (напр. о частях механизма)
三天工 трехдневный труд, на три дня работы
開工 начать работу (о предприятии)

2) работы, строительство; место работы
土工 земляные работы
上工 идти на работу

3) ремесло; промышленность; производство
手工 ручная работа; ремесло, кустарная промышленность

4) мастерство, искусство; тонкая отделка; тщательность
文鱧之工 изящество литературного стиля (произведения)

5) ремесленник; работник; мастер; \ рабочий
木工 плотник, столяр
工農分子 рабоче-крестьянские элементы

6) человеко-день (счётное слово, единица работы), трудодень
兩工活 работы на два человеко-дня

7) муз. ключ лада (регистра)
樂(yuè)
譜有個工 в нотах поставлен ключ

8) сокр. (вм.
工會) профсоюз; тред- юнион
工聯 объединение тред-юнионов

9) тех. в форме иероглифа «гун»; двутавровый; см.
工字

10) * мастер \, профессионал (напр. певец, гадальщик)

11) * три, тройка (единица счета драгоценных камней)

12) * вм. 功 (успех, достижение)

13) * вм. gōng (рукоделие, вышивание)
II прил.
* искусный, тонкий; филигранный; изящный; хитроумный; художественный
工布 тонкая (художественная) ткань
III гл.
1) быть искусным в (чем-л.); хорошо (искусно) владеть (чем-л.)
工書 быть искусным в каллиграфии
工詩 быть искусным в стихосложении, превосходно писать стихи

2) упорно заниматься (чем-л.); самозабвенно отдаваться (чему-л.); с головой уходить (во что-л.)
工讀 упорно заниматься, с головой уйти в учёбу
IV усл. и собств.
1) кит. муз. гун (знак в кит. нотификации, обозначает тоны и
南呂 китайского хроматического звукоряда)

2) Гун (фамилия)
English value
labor, work; worker, laborer
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  2365

The writing hieroglyph 工

Writing 工
simplified
traditional
zvariant
Состав иероглифа 工
ключ
radical's number 48
strokes quantity in the radical 3
added strokes 0
total strokes 3

Чтения иероглифа 工 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гун
путунхуа (пиньинь, латиница) gōng
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄥ
кантонское (Йель, латиница) GUNG1
кантонское (ютпин, латиница) gung1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gung1
онное | кунное (кириллица) коу ку тaкуми вaдза цукaсa
онное | кунное (латиница) kou ku takumi waza tsukasa
онное | кунное (кана) こう く たくみ わざ つかさ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) кон
(латиница) gong
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) công
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) gung

Коды и индексы иероглифа 工

Коды в кодировках
Юникод 5de5
Биг-5 (Big5) A475
Джи-би-2312 (GB-2312) 3924
Джи-би-кей (GBK) B9A4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2509
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4579
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10410.060
Словарь "Канси" 0325.010
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 029.02
Словарь "Цыхай" 463.202
Словарь Морохаси 8714
Словарь "Дэ джаён" 0626.020
Словарь Мэтьюза 3697
Словарь Нельсона 1451
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №139
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1562
Телеграфный код Тайваня 1562
Прочие коды
Символьный код иероглифа BI
Код "Цанцзе" MLM
Код "Четыре угла" 1010.0

工龄

рабочий стаж; стаж работы по специальности
連續工齡 непрерывный стаж работы

工食银

харчевые; зарплата

工食

рабочий паёк, рацион для рабочих

工颦

см. 工嚬

工雀

зоол. портниха (Оrthotomus sartorius, птица)

工队

1) рабочая команда
2) сокр. инженерный (сапёрный) отряд

工间操

физкультурная зарядка (в перерыве на работе); производственная гимнастика

工银

см. 工錢

工钱

заработная плата; плата за работу

工部局

стар. муниципалитет (иностранного сеттльмента)

工部尺

министерский чи (фут; существовал до введения метрической системы мер, был равен 32 см)

工部

уст.
1) министерство \ работ (с дин. Суй)
2) сокр. министерство промышленности
3) муниципальный

工运

сокр. рабочее движение

工赈捐

уст. налоговые сборы в фонд трудоустройства (дин. Цин)

工赈

помощь (пострадавшим) путём предоставления работы; трудоустройство \

工资账

расчётная книжка

工资制

система заработной платы

工资分

стоимость бюджетного набора (как единица исчисления зарплаты при инфляции, из расчёта расходов в семье)

工资

заработная плата
工資等級表 тарифная сетка (шкала) заработной платы 工資鐵律(則) «железный закон» заработной платы (Рикардо)

工贾

* ремесленники и купцы

工贼

штрейкбрехер

工账

бухг. расчётная ведомость; расчётный листок, расчётная книжка; счёт (на выполненную работу)

工课

производственное задание; урок

工装

спецодежда, прозодежда, спецовка

工蜂

рабочая пчела

工蚁

рабочий муравей

工薪制

система заработной платы, система окладов

工薪

оклад, зарплата

工艺过程

тех. технологический процесс

工艺规程

тех. \ технологический процесс

工艺美术

прикладное искусство

工艺流程

технологический процесс

工艺师

технолог

工艺家

технолог

工艺学

технология

工艺品

изделие художественной промышленности

工艺作物

с.-х. техническая культура

工艺

1) ремесло, мастерство; искусство; художественный промысел, художественная промышленность; мастерский, искусный, искусно (художественно) выполненный (сработанный)
2) технология, техника; технологический, технический
工藝工程師 инженер-технолог 工藝卡片 технологическая карта

工船

плавучая мастерская

工致

искусный, тонкий, изысканный, филигранный; тонкой работы

工肆

* мастерская и рынок; ремесло и торговля; ремесленники и купцы

工联主义

тред-юнионизм

工联

1) тред-юнион; профсовет
2) сокр. федерация профсоюзов

工缴费

средства на выполнение заказа (выдавались государственными предприятиями частным предприятиям в КНР до 1956 г.)

工统会

ист. комиссия по объединению профсоюзов (при контрреволюционном Нанкинском правительстве, 1927 г.)

工绝

быть непревзойдённым \; несравненный (не имеющий себе равного) в мастерстве

工细

искусный и тщательный; тонкий

工纠队

рабочий пикет

工笔

жив. тщательная (тонкая) выписка сюжета, тонкая манера письма, тонкое письмо

工竞

сокр. трудовое соревнование

工穷

превосходный, совершенный, первоклассный (об исполненной работе), художественно (точно) выполненный

工稳

тонкий и уверенный; мастерский; филигранный

工程队

воен. отряд инженерных войск

工程画

техническое черчение

工程师

инженер
總工程師 главный инженер 工藝工程師 инженер-технолог

工程局

строительное бюро (управление), строительная контора

工程学

техника, инженерное дело
{{0061}}

工程处

строительный отдел, строительная контора

工程兵

инженерные (строительные) войска, сапёры

工程

1) инженерные работы; постройка, стройка, сооружение; инженерный, строительный; технический
工程主人 производитель работ, прораб 工程大氣壓 тех. техническая атмосфера 工程科學 технические дисциплины 571工程紀要 инженерная программа 571 объекта (игра слов: вм. 武器義 вооруженное восстание; якобы заговор, задуманный накануне гибели Линь Бяо против Мао Цзэ-дуна в 1973 г.)
2) воен. укрепление, фортификация

工科

1) технологический
工科大學 технологический институт
2) сокр. технологический факультет

工种

рабочая специальность

工票儿

расчётный ярлык (для исчисления оплаты труда)

工票

расчётный ярлык (для исчисления оплаты труда)

工祝

опытный колдун (шаман)

工码儿

зарплата, получка

工矿

заводы и рудники; заводской и рудничный; обрабатывающий и горнодобывающий (о промышленности); промышленность; промышленный
工礦機械 промышленное (заводское и рудничное) \ оборудование 工礦檢查 промышленный надзор (со стороны государства за частными заводами и рудниками) заводами и рудниками)

工矿

заводы и рудники; заводской и рудничный; обрабатывающий и горнодобывающий (о промышленности); промышленность; промышленный
工礦機械 промышленное (заводское и рудничное) \ оборудование 工礦檢查 промышленный надзор (со стороны государства за частными заводами и рудниками) заводами и рудниками)

工目

см. 工頭

工监

стар. инспектор работ

工界

рабочая среда, рабочие круги

工用

1) служба (работа) ремесленника
2) издержки производства; стоимость работы

工率

1) (вм. 功率) коэффициент мощности
工率工式 формула мощности (напр. в лошадиных силах)
2) уст. производительность труда

工爵

* вм. 工雀

工潮

стачечное движение; рабочие волнения

工民

рабочий люд, рабочие

工段

производственный участок (напр. в цеху)

工正

аккуратный (о работе); искусный

工棚

барак, временное сооружение (под предприятие или жилище)

工架

кит. театр. манера исполнения

工本

1) издержки производства и обращения
2) затраты на работу

工期

срок, данный (испрашиваемый) на производство работы

工服

спецодежда, прозодежда

工时

1) человеко-час
2) рабочее время
工時定額 нормы рабочего времени

工日

человеко-день

工方

рабочие, труд (в противоположность 資方 zǐfāng капиталистам, капиталу)

工料银

уст. зарплата; кормовые (фуражные) деньги

工料

работа и материал

工整

аккуратный, хорошо выполненный (о работе)

工效

производительность труда, продуктивность

工拙

1) искусный и неумелый
2) качество обработки

工技

мастерство, умение, искусство

工房

1) мастерская; рабочее помещение
2) общежитие, помещение для жилья рабочих

工户

* ремесленник; семья (двор) ремесленника

工意

мастерский (искусный) в средствах выражения; мастерски выражать содержание (идею; о художниках)

工徒

ученик, подмастерье

工役制

отработочная система, система отработки; отработка
{{0063}}

工役

трудовая повинность; отработка; отработочный
工役地租 отработочная рента

工形梁

тех. двутавровая балка
{{0062}}

工序

1) \ операция
2) порядок обработки

工帐房

расчётная часть (контора; по начислению зарплаты)

工师

1) мастер; глава ремесленной артели; производитель работ
2) * инспектор ремёсел

工布江达

г. и уезд Нгапо (Gonabo’gyamda Гонабогьямда; Тибетский авт. р-н; КНР)

工巧明

технические знания (в древней Индии одна из пяти отраслей знания 五明 охватывает ремесленное мастерство, технику, астрономию и математику)

工巧

1)* тонкий мастер
2)* хитроумный, лукавый; аморальный
3) * промыслы
4) тонкий, искусный, мастерский, высокого мастерства

工巡捐局

ист. отделение по сбору городских налогов (дин. Цин и начало Республики)

工巡总局

ист. Пекинское управление полиции и городского благоустройства (до 1905 г.)

工属

семья \ рабочего

工局

см. 工房

工尺谱

муз. ноты (китайское нотное письмо)

工尺

стар., кит. муз. нотное письмо (семью знаками по ступеням звукоряда)
工尺字兒 стар. китайские нотные знаки

工尹

1) * распорядитель (должность в царстве Чу)
2) Гунъинь (фамилия)

工学院

технологический институт; инженерная академия

工学

технология (наука); технологический
工學人員 технологи, инженеры

工字钢

тех. двутавр, двутавровая сталь

工字梁

тех. двутавровая балка

工字

в форме иероглифа «гун»; двутавровый (также 工字形)

工娄

Гунлоу (фамилия)

工委

сокр. рабочий комитет

工妍

тонко наведённая (искусственная) красота

工女

* женщина, занимающаяся женским домашним ремеслом (шелководство, шёлкоткачество, шелкопрядение), домашняя мастерица

工头儿

1) подрядчик, производитель работ, старшинка
2) десятник

工头

1) подрядчик, производитель работ, старшинка
2) десятник

工夫钱儿

деньги за старание (добавочная цена на товар особо тонкой выработки)

工夫茶

любительский чай (особо ароматный, лёгкой заварки)

工夫

1) время
下點工夫 уделить немного времени 徒消工夫 зря тратить время 值得(zhíde)工夫 стоит потратить время, не жалко времени 磨工夫 mógōngfu а) проводить время; б) тянуть (попусту тратить) время
2) свободное время; досуг
沒有工夫нет времени, некогда, недосуг 抽工夫 chǒugōngfu найти (выбрать) \ время, урвать минутку 抓工夫 zhoǔgōngfu найти (выбрать) \ время, урвать минутку
3) рабочее время; старание, труд
下工夫 xiàgōngfu потратить время на…; постараться, приложить старание к 下很深的工夫 проделать кропотливую работу 用工夫 yònggōngfu тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чём-л.) 他很用工夫 в занятиях он очень усидчив 做工夫 zuògōngfu работать, делать работу 費點工夫 сделать (приложить) усилие, постараться 破工夫 pògōngfu тратить время 偷工夫 tōugōngfu a) урвать минутку, выкроить свободное время б) вести праздный образ жизни 賣工夫 màigōngfu работать (жить работой) по найму
4) опыт, знания, тренировка; способность; опытность, умение
他很有些工夫 у него большой опыт 少些段工夫 недостаёт такой тренировки
5) диал. (вм. 時候) пора, времена, время
當….. 工夫 в то время когда 那工夫 в те времена, в ту (эту) пору gōngfū
1) диал. рабочий, работник, подёнщик, батрак
2) диал. работа (гл. обр. о физическом труде)
死工夫 упорный труд
3) работа и работник
4)* \строитель

工垂

искусник, умелец (по имени мастера древности Гун Чуя)

工场法

фабричный закон, закон о труде

工场

1) завод; мастерская; мануфактура; мануфактурный
2) фабрика; цех; фабричный, фабрично-заводской
工場閉鎖 локаут 工場動員 мобилизация (фабрично-заводской) промышленности

工地

место производства работ, строительная площадка; \стройка
工地主任 производитель работ, прораб

工团主义

синдикализм

工嚬

кокетничать, играть бровями

工商部

министерство промышленности и торговли

工商联

сокр. \ федерация промышленников и торговцев

工商界

торгово-промышленные круги

工商录

адрес-календарь, справочник (по промышленности и торговле)

工商局

бюро промышленности и торговли

工商司

уст. департамент промышленности и торговли

工商业

промышленность и торговля; торгово-промышленный

工商

1) * ремесленники и купцы
2) промышленность и торговля; торгово-промышленный

工品

продукт промышленности; промтовар

工司

ист. департамент казённых работ

工号

рабочий (табельный) номер

工友

рабочий; товарищ по работе; товарищ! (обращение друг к другу в рабочей среде)

工厂法

фабричное законодательство, фабричный закон

工厂主

фабрикант, заводчик

工厂

1) фабрика, завод; мастерская; промышленное предприятие; фабричный, заводской; фабрично-заводской
工廠規則 а) правила внутреннего распорядка (на производстве); б) фабричное законодательство 工廠代表委員會 комитет фабричных старост 工廠藝徒學校 школа ФЗУ (фабзауча)
2) ист. ремесленная мастерская

工匠

мастер; мастеровой

工务局

бюро строительства (в составе городских муниципалитетов)

工务处

ж.-д. служба пути

工务员

уст. техник-смотритель; инженер-офицер (в воздушном флоте)

工务

1) техническая задача
2) строительная деятельность, строительство

工力

1) рабочая сила
2) работоспособность
3) физ. работа
4) труд и сила; мастерство
工力准個 единица измерения работы (напр. эрг, джоуль) 工力悉敵 по мастерству совершенно равны (напр. о художниках, каллиграфах)

工分

единица работы (в с.-х. кооперативах КНР. обычно 1/10 трудодня: также 勞動工分)
勞動工分手冊 трудовая книжка

工农

1) рабочие и крестьяне; пролетариат и крестьянство; рабоче- крестьянский
工農聯盟 союз рабочих и крестьян 工農政權 власть рабочих и крестьян, рабоче-крестьянская власть 工農民主專政 демократическая диктатура пролетариата и крестьянства
2) промышленность и сельское хозяйство (земледелие): промышленный и сельскохозяйственный
工長 gōngzhǎng мастер (в цеху); старший рабочий; десятник 值班工長 сменный мастер

工具间

инструментальный цех, инструментальная мастерская

工具钢

инструментальная сталь

工具说

филос. инструментализм (Дьюи)

工具格

грам. инструментальный (творительный) падеж

工具工

\ инструментальщик

工具室

инструментальная кладовая

工具书

вспомогательная (подсобная) литература (напр. словари, справочники)

工具主义

филос. инструментализм

工具

орудие \; инструмент; инструментальный
工具鉗工 слесарь-инструментальщик 工具磨床 заточный станок

工兵队

сапёрный отряд

工兵连

сапёрная рота

工兵

1) инженерные войска; сапёр; сапёрный
工兵營 сапёрный батальон
2) рабочие и солдаты
工兵代表 рабочие и солдатские депутаты

工关

ист. таможенные посты министерства работ (взимали налог на стройматериалы и фрахт; дин. Цин)

工党

1) рабочая партия
2) лейбористская партия; лейбористский
工黨政府 лейбористское правительство (в Англии)

工儿

1) искусство, сноровка, умение
2) род, вид
另一工兒 особого (другого) рода

工值

1) цена трудодня
2) уст. зарплата

工倕

искусник, умелец (по имени мастера древности Гун Чуя)

工作面

1) тех. рабочая поверхность, действующая сторона
2) горн. забой

工作队

рабочая бригада; бригада \ (для оказания руководящей помощи на местах)
武裝工作隊 вооружённая бригада; бригада военных работников

工作间

цех

工作量

максимальная нагрузка (выработка); объём работы

工作费

эксплуатационные расходы

工作船

вспомогательное судно (боевого флота); плавучая мастерская

工作者

работник

工作组

звено (напр. в с.-х. бригаде); рабочая группа

工作簿

\ табель
人員工作簿 рабочий табель

工作票

расчётная книжка (для регистрации выполняемых работ и исчисления оплаты труда)

工作物

1) продукт труда, изделие
2) юр. сооружение, строение

工作牌

табель, табельный номер, табельная марка; табельный

工作比

эл. коэффициент заполнения

工作服

спецодежда, прозодежда, рабочая одежда; комбинезон

工作日

1) рабочий день
2) трудодень

工作效能

производительность труда

工作效率

производительность труда

工作手

рабочие руки

工作场

место производства работ

工作地

строительная площадка

工作图

тех. рабочий чертёж

工作台

верстак

工作单

наряд

工作件

тех. изделие

工作

1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
連續工作 бесперебойная (непрерывная) работа 工作幹部 кадры работников, рабочие кадры 工作制度 режим работы 工作時間 рабочее время, рабочий день 工作人員 \ персонал; работник, сотрудник 工作能力 работоспособность
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение

工余

нерабочее (свободное от работы) время; без отрыва от производства
工餘學校 школа без отрыва от производства, вечерняя школа

工伤

профессиональная (производственная) травма

工会证

профсоюзный билет, профбилет

工会法

закон о профсоюзах

工会国际

интернационал профсоюзов, профинтерн

工会

рабочий союз; профсоюз; профсоюзный; профессиональный
黃色工會 жёлтый профсоюз 工會聯合會 федерация профсоюзов

工价

1) цена рабочей силы
2) заработная плата

工件

тех. изделие, обработанная деталь

工人车

рабочий поезд

工人界

рабочие \

工人日报

1) «Гунжэнь жибао» («Ежедневная Рабочая Газета», орган китайских профсоюзов)
2) «Daily worker» («Дейли уоркер», печатные органы компартий Англии и США)

工人党

рабочая партия

工人事业报

«Работническо дело» («Рабочее дело», орган компартии Болгарии)

工人

1) рабочий
工人階級 рабочий класс 工人幹部 рабочие кадры; кадры из рабочих 各工廠的工人 рабочие фабрик и заводов
2) рабочий, рабочего класса
工人運動 рабочее движение 工人貴族 рабочая аристократия
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец

工事

1) работа; деятельность
2) военно-инженерное дело; фортификационные работы
3) воен. укрепление
偽工事 ложное укрепление
4) женская работа, женское занятие

工业病

профессиональное заболевание

工业界

промышленные круги, промышленники

工业国

индустриальная держава (страна)

工业品

изделия (продукты) промышленности; промтовары

工业化主义

эк. индустриализм

工业化

индустриализация; индустриальный

工业主义

индустриализм

工业

промышленность; промышленный, индустриальный; технический
大(小)工業 крупная (мелкая) промышленность 中型工業 средняя промышленность 輕(重 zhòng)工業 лёгкая (тяжёлая) промышленность 輕(重)工業部 министерство лёгкой (тяжёлой) промышленности 工業作物 с.-х. технические культуры 工業革命 промышленный переворот, промышленная революция 工業氮素 технический азот 工業恐慌 кризис в промышленности, промышленный кризис

工丁

рабочий, рабочие руки




Comments
Only authorized users can comment