Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 寡

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гуа  
латиницей guǎ  
азбукой чжуинь ㄍㄨㄚˇ 
Иероглиф 寡
Русское значение
I сущ.
вдова; старая дева; бобыль; одинокий; вдовство
守了十年寡 десять лет хранить вдовство
鰥寡孤獨 вдовцы, вдовицы, сироты и бобыли, одинокие
II прил./наречие
1) малочисленный; одинокий; мало, недостаточно; редко, немного
寡固不可以敵眾 малочисленный, безусловно, не может устоять против многочисленного
職寡者易守 тому, у кого служебные обязанности невелики, легко их исполнять

2) недостойный; унич. мой, наш (князь о себе; также посол при чужом дворе о своём князе)
寡者為人上者 являюсь повелителем людей
寡君 наш государь
III гл.
1) уменьшать, умалять, принижать; сокращать
寡我襄公 умалять \ нашего князя Сян- гуна

2) учитывать, принимать во внимание; внимательно относиться
故君子寡其言而行以成其信 поэтому совершенный человек действует, соблюдая осторожность в словах своих, и тем внушает к себе доверие

3) овдоветь, стать вдовой (вдовцом)
新寡 недавно овдоветь
Английское значение
widowed; alone, friendless
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  830

Написание иероглифа 寡

Написание 寡
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 寡
ключ
номер ключа 40
черт в ключе 3
добавленных 11
всего черт 14

Чтения иероглифа 寡 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гуа
путунхуа (пиньинь, латиница) guǎ
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄚˇ
кантонское (Йель, латиница) GWA2
кантонское (ютпин, латиница) gwaa2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gwa3 ga3 kua3
онное | кунное (кириллица) кa ямомэ сукунай
онное | кунное (латиница) ka yamome sukunai
онное | кунное (кана) やもめ すくない
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ква
(латиница) gwa
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) quả
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) guǎ

Коды и индексы иероглифа 寡

Коды в кодировках
Юникод 5be1
Биг-5 (Big5) B9E8
Джи-би-2312 (GB-2312) 3951
Джи-би-кей (GBK) B9D1
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1841
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4591
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20947.070
Словарь "Канси" 0290.190
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 309.24
Словарь "Цыхай" 427.202
Словарь Морохаси 7286
Словарь "Дэ джаён" 0574.260
Словарь Мэтьюза 3517
Словарь Нельсона 1337
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7094
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1391
Телеграфный код Тайваня 1391
Прочие коды
Символьный код иероглифа WDOY
Код "Цанцзе" JMCH
Код "Четыре угла" 3022.7

寡鹤

одинокий журавль (обр. о вдовце, вдове)

寡鹄

одинокий лебедь (обр. о вдове)

寡食性

биол. монофагия

寡陋

неосведомлённый, мало видевший; узкий (о кругозоре)

寡闻

малоосведомлённый; с узким кругозором

寡过

1) делать меньше ошибок
2) добиваться нравственного усовершенствования

寡话

диал., бран. бессодержательный разговор, пустая болтовня

寡言

малоразговорчивый, несловоохотливый

寡见少闻

быть малосведущим, иметь мало опыта; обладать узким кругозором

寡见

мало видевший; неопытный

寡臣

вежл. я (сановник о себе)

寡立

стоять одиноко; одинокий

寡知

малознающий; ограниченный

寡狭

узкий, ограниченный

寡独

одинокий; бобыль

寡民

малочисленное население

寡欲

сдерживать желания, умерять страсти; быть умеренным в своих желаниях (страстях)

寡昧

неосведомлённость; невежество, темнота

寡断

не обладать достаточной решительностью; нерешительный

寡情

бесчувственный; безразличный; бесстрастный

寡悔

иметь мало поводов для раскаяния; редко раскаиваться, не приходится каяться

寡恩

недоброжелательный; немилостивый

寡德

(часто унич. о себе) обладать недостаточными добродетелями (моральными качествами); быть малодобродетельным

寡廉鲜耻

1) отсутствие скромности и недостаток стыда (обр. о падении нравственности)
2) бесстыжий, бессовестный; потерять стыд и совесть

寡廉

нескромный; распущенный

寡居

в одиночестве живущая (обр. в знач.: вдова)

寡尤

делать меньше ошибок

寡少

мало, недостаточно

寡小君

* наша государыня (подданные, прибывшие в чужую страну, о супруге своего правителя)

寡嫂

вдова старшего брата

寡妻

законная (главная) жена, супруга (в отличие от наложницы)
2) вдова

寡妇失业

жить вдовой и не иметь опоры в жизни

寡妇

вдова, вдовица; вдовий

寡女

незамужняя женщина; старая дева

寡头统治

полит. олигархия

寡头政治

полит. олигархия

寡头

небольшая кучка главарей; олигархия
寡頭專制 диктатура кучки людей, олигархия

寡夫

вдовец; бобыль

寡和

негармоничный, нестройный

寡命

несчастная судьба, тяжкая доля

寡君

* наш государь (подданные, прибывшие в чужую страну, о своём правителе)

寡合

малообщительный, нелюдимый

寡劣

тупой, ограниченный, бесталанный

寡力

обладать недостаточной силой; слабосильный

寡信

потерять доверие; не заслуживающий доверия

寡人

мы, я (владетельный князь или его супруга о себе)

寡交

иметь мало друзей; малообщительный

寡二少双

не знать себе равных, быть несравненным

寡乏

не хватать, недоставать

寡不敌众

малочисленному не устоять против многочисленного (обр. в знач.: один в поле не воин)

寡不敌众

малочисленному не устоять против многочисленного (обр. в знач.: один в поле не воин)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии