Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 季

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзи  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄐㄧˋ 
Иероглиф 季
Русское значение
I сущ./счётное слово
1) сезон, квартал; период (также счётное слово)
一年分四季 в году четыре сезона
一季莊稼 хлеб одного урожая

2) конечный период, конец; закат; последний
明季 конец минской эпохи, на закате минской династии
季辛 последний день под знаком 辛 в месяце

3) младший ребёнок, младший (четвёртый) из братьев (дочерей), младший сын, младшая дочь; младший
武子之季 самый младший сын У-цзы
季女 младшая дочь; юная девушка
II собств.
Цзи (фамилия)
Английское значение
quarter of year; season; surname
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1195

Написание иероглифа 季

Написание 季
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 季
ключ
номер ключа 39
черт в ключе 3
добавленных 5
всего черт 8

Чтения иероглифа 季 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзи
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄐㄧˋ
кантонское (Йель, латиница) GWAI3
кантонское (ютпин, латиница) gwai3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) gui5 gi5 gwi5 kwui5
онное | кунное (кириллица) ки суэ токи
онное | кунное (латиница) ki sue toki
онное | кунное (кана) すえ とき
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ке
(латиница) gye
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) quí
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) gì

Коды и индексы иероглифа 季

Коды в кодировках
Юникод 5b63
Биг-5 (Big5) A975
Джи-би-2312 (GB-2312) 3C3E
Джи-би-кей (GBK) BCBE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2108
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 4489
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21013.050
Словарь "Канси" 0279.030
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 354.41
Словарь "Цыхай" 400.401
Словарь Морохаси 6965
Словарь "Дэ джаён" 0547.050
Словарь Мэтьюза 435
Словарь Нельсона 3266
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5188
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1323
Телеграфный код Тайваня 1323
Прочие коды
Символьный код иероглифа MFYA
Код "Цанцзе" HDND
Код "Четыре угла" 2040.7

季风

муссон

季节风

муссон

季节性

сезонный характер, сезонность

季节工

сезонные работы

季节

сезон; сезонный
農忙的季節 сезон сельскохозяйственной страды 季節勞動 сезонная рабочая сила; труд по специальности, связанной с сезоном 季節迥游 сезонная миграция \

季绢

тончайший шёлк, газ

季秋

9-й месяц (по лунному календарю), конец осени

季票

сезонный билет

季祖母

бабушка (из числа младших жён деда)

季相

биол. аспект

季父

дядя (младший брат отца)

季汉

ист. «младшая» Ханьская династия, царство Шу (221-262 гг.)

季母

тётка (жена младшего брата отца)

季材

мягкая (от молодого дерева) древесина

季末

конец эпохи; последние поколения (годы); до самых последних времён

季月

последний месяц каждого квартала

季春

3-й месяц года (по лунному календарю), конец весны

季指

мизинец

季报

1) поквартальное издание (напр. журнал)
2) квартальный отчёт

季弟

младший брат

季度

квартал, сезон

季年

последние годы, конец эпохи

季常癖

слабость Цзи-чана (обр. в знач.: боязнь перед женой, ср. быть под башмаком)

季孟

1) не уступать друг другу (по фамилиям 季孫 и 孟孫 сановников царства Лу)
2) не хуже и не лучше других; средний, средне
季孟\間 быть средним, быть не хуже и не лучше других

季孙

1) Цзисунь (фамилия)
2) младший внук

季子

младший сын

季女

1) младшая дочь
2) молодая, юная девушка

季夏

6-й месяц (по лунному календарю), конец лета

季商

последний месяц осени (9-й месяц по лунному календарю)

季刊

трёхмесячник (издание, выходящее поквартально)

季冬

12-й месяц года (по лунному календарю), конец зимы

季儿

период, сезон
jìér
младший сын

季候风

муссон

季候

сезон; сезонный

季世

последние годы (чего-л.); конец эпохи; период упадка

季米特洛夫格勒

г. Димитровград (Болгария)




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии