Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 女

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий нюй  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄋㄩˇ  ㄖㄨˇ 
Иероглиф 女
Русское значение
I nǚ сущ.
1) женщина
紅南綠女集街頭 нарядно одетые мужчины и женщины толпятся на улицах
貴女賤男 высоко ставить женщин и презирать мужчин

2) девушка, девица, барышня
女大十八變 прежде чем девушка вырастет, она восемнадцать раз изменится
女大不中留 выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж)

3) дочь
不聞爺娘喚女聲 не слышно голосов отца и матери, зовущих свою дочь
他們兩兒跟前有一兒一女 У них \ один сын и одна дочь
II nǚ прил.
1) молодой, маленький
女陴 небольшой откос (склон)
女瀑 маленький водопад

2) гибкий, мягкий, изящный
其身女好 тело у него гибко и нежно
III nǜ гл.
1)* женить (кого-л.) на своей дочери; выдать дочь за…
女于時,
觀厥刑于二女 я женю его на дочерях во благовремении и посмотрю, как он будет обращаться с моими двумя дочерьми

2) служить (кому-л.); занимать должность
奚必云女彼高邱 к чему неизменно говорить о желании служить этим Гао и Цю?
IV местоим. ru3
* ты
子曰: «由,
誨女知乎»Учитель сказал: «Ю! Не разъяснить ли тебе, что такое «знать?»
V собств. и усл.
1) ассоциируется с женским началом в древней космогонии, с женскими членами семьи и соответственно с триграммами Ицзи- на: 坤, 兌, 巽, 離

2) кит. астр. Нюй (созвездие, см.
女宿)

3) Жу (фамилия)
VI словообр.
перед именами существительными, обозначающими работников тех или иных специальностей, указывает на женский пол данного специалиста
店員 продавец, 女
店員 продавщица магазина
打字員 переписчик-машинист, 女
打字員 машинистка
司機машинист, водитель, 女
司機 женщина-машинист, женщина- водитель
職員 служащий, 女
職員 служащая
演員 актёр, 女
演員 актриса
Английское значение
woman, girl; feminine; rad. 38
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  5016

Написание иероглифа 女

Написание 女
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 女
ключ
номер ключа 38
черт в ключе 3
добавленных 0
всего черт 3

Чтения иероглифа 女 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) нюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄋㄩˇ ㄖㄨˇ
кантонское (Йель, латиница) NEUI5
кантонское (ютпин, латиница) jyu5 neoi5 neoi6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) ngi3 ng3 gni3 ngiu3
онное | кунное (кириллица) дзё нё нёо оннa мэ мусумэ
онное | кунное (латиница) jo nyo nyou onna me musume
онное | кунное (кана) じょ にょ にょう おんな め むすめ
  Чтения в корейском языке
(кириллица) нё ё
(латиница) nyeo/yeo
(хангыль) 녀/여
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) nữa, nữ
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *niǔ *njiǔ

Коды и индексы иероглифа 女

Коды в кодировках
Юникод 5973
Биг-5 (Big5) A46B
Джи-би-2312 (GB-2312) 452E
Джи-би-кей (GBK) C5AE
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2987
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5019
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 21023.230
Словарь "Канси" 0254.220
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 258.01 363.35
Словарь "Цыхай" 376.102
Словарь Морохаси 6036
Словарь "Дэ джаён" 0516.190
Словарь Мэтьюза 4776
Словарь Нельсона 1185
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №15328
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1166
Телеграфный код Тайваня 1166
Прочие коды
Символьный код иероглифа ZM
Код "Цанцзе" V
Код "Четыре угла" 4040.0

女黄冠

даосская монахиня

女魃

см.

女高音

муз. сопрано

女骑

всадница, амазонка

女须

шаманка, знахарка

女鞋

женские туфли (тапочки)

女青

бот. падуб цветоножковый (Ilex pedunculosa Miq.)

女隶

1) рабыня
2) служанка

女阴癌

мед. рак вульвы

女阴炎

мед. воспаление вульвы, вульвит

女阴

анат. влагалище, вагина вульва

女闾

весёлый квартал, квартал публичных домов

女钱

нюйцянь (название монеты, без ободка по краю, выпущенной в VI в. императором У-ди династии Лян)

女酒

1) ист. женщины-рабыни, занимавшиеся винокурением (дин. Чжоу)
2) «девичье вино» (рисовое, приготовляется при рождении девочки и хранится до выхода её замуж)

女郎花

бот. патриния скабиозолистная (Patrinia scabiosifolia F-isch.)
女郎花育 месяц цветения патринии; седьмой месяц но лунному календарю

女郎

1) барышня, девушка
雪女郎 снежная дева, снегурочка
2) талантливая женщина (обладающая подлинными талантами и знаниями)
3) гулящая женщина, проститутка

女道

1) даосская монахиня (также 女道士)
2) правила поведения для женщины, женские добродетели

女贾

* торговка, лавочница

女贽

подарок, подносимый женщиной при визите

女贞观

даос. женский скит, общежитие даосских монахинь

女贞子

плоды блестящей бирючины (употребляются в кит. мед. как тоническое средство)

女贞

1) бот. бирючина блестящая (Ligustrum lucidum Ait.)
2) женское целомудрие

女谒

1) влияние наложниц-фавориток при дворе; совет (наказ) фаворитки императора
2) ходатайство наложницы-фаворитки (за кого-либо)

女诈病者

симулянтка

女训

наставления в правилах поведения для женщин, нравоучение женщинам

女角

1) женская роль; артист, исполняющий женские роли
扮女角 играть женскую роль
2) артистка; актёрка

女装

женская одежда
女裝裁縫 дамский портной 男扮女裝 переодеться женщиной, мужчина одетый в женское платье

女袜

женские чулки

女表

образец дочерней почтительности, идеал женской добродетели

女血统

родство по женской линии

女落子

эстрадные песенки, исполняемые публичными женщинами

女萝

бот. уснея длиннейшая (Usnea longissima Ach.)
{{4-1010}}

女萎

бот. ломонос сельдереелистный (Clematis apiifolia DC)

女菀

бот. астра верхушечная (Aster fastigiatus Fisch.)

女草

бот. купена аптечная (Polygonatum officinale All.)

女茎

хризантема; астра

女花

1) девочка, дочурка
2) хризантема

女节

поэт. хризантема (букв.: девичья чистота)

女色

женская красота, привлекательность женщины
好(hào)女色 испытывать влечение к женщине, быть женолюбом 耽於女色 погрязнуть в разврате

女膝

кит. мед. точка для прижигания на пятке ноги

女脚

актёр, исполняющий женские роли

女罗

бот. уснея длиннейшая (Usnea longissima Ach.)

女纪

1) правила поведения для женщин
2) кит. астр. (по схеме Хуай Нань-цзы) северо-западная (мрачная) сторона неба

女红

женская работа, женское занятие (напр. рукоделие, вышивание)
女紅害則寒之原也 нанесение ущерба женским занятиям — источник холода (не будет одежды)

女系

женская линия родства

女笾

ист., рит. служанки, занимавшиеся укладкой жертвоприношений в специальные бамбуковые корзины

女童子

девочка-подросток (до 15 лет)
女童子軍 герлскауты (скаутские организации, объединяющие девочек)

女童

девочка-подросток (до 15 лет)
女童子軍 герлскауты (скаутские организации, объединяющие девочек)

女科

1) мед. гинекология
2) гинеколог

女祸

бедствия из-за женщин; пагубное пристрастие государя к женским чарам

女祧

ист. уборщица-сторож храма предков (дин. Чжоу; назначались из числа способных и умных невольниц)

女神

богиня; фея

女祝

ист. жрица, ведавшая жертвоприношениями во дворце императрицы (дин. Чжоу)

女石

ревность (элементы ив соединении составляют иероглиф 妬 — ревность)

女眷

женщины (в семье), женская часть семьи

女真文

чжурчжэнское письмо

女真

ист. чжурчжэни (народ тунгусской группы на северо-востоке Китая)
生女真 непокорные чжурчжэни (не признававшие зависимости от государей киданей)

女相

женоподобный (о внешности мужчины)

女直

ист., этн. чжурчжэни; чжурчжэньский

女监

женская тюрьма

女皇

императрица

女的

1) женский
2) женщина; девочка

女界

1) женские круги (общества)
2) уст. женский мир, сфера деятельности женщин

女生外向

женщина с рождения смотрит в сторону (её ожидает замужество с переездом в дом мужа)

女生

учащаяся, ученица

女王

1) государыня, королева, императрица, царица; повелительница, владычица
2) царица пчёл

女猫

кошка

女犯

будд. нарушение монахом обета целомудрия

女牢

женская тюрьма

女灵

богиня, женщина-дух

女流

женщины, женский пол; прост. прекрасный пол

女气

женоподобный, изнеженный

女模女样儿

изнеженный; женственный, женоподобный

女楷

образец (идеал) женской добродетели

女桢

бот. бирючина блестящая (Ligustrum lucidum Ait.)

女桑

низкорослое тутовое дерево с длинными ветвями

女权

права женщин, женские права

女曹儿

женщины, женский пол

女星

бот. нарцисс букетный (Narcissus tazetta L.)

女旦

театр дань, героиня (артистка, исполняющая главные женские роли,амплуа в кит. театре)

女方

сторона невесты (при заключении брака)

女挡子

см. 女落子

女拨

диал. нищенка

女招待

официантка, кельнерша

女扮男装

женщина, одетая в мужскую одежду; переодеться (держаться) мужчиной

女户

крестьянская семья, не имеющая мужской рабочей силы; крестьянская семья, состоящая из одних женщин; «бабий двор»

女戒

воздержание от половых сношений с женщинами

女戏

актриса

女戎

см. 女禍

女情

любовь (чувство) женщины

女性

1) женский пол. женщины; женский
新女性 современная женщина; женщина передового образа мыслей 女性生殖器 женские половые органы 女性本位說 гинекократия, женовластие
2) грам. женский род

女德

1) женская добродетель; женские качества
2) женская привлекательность; женственность
3) буддийская монахиня

女御

* фрейлина, обслуживавшая государя во время приема пищи и сна (дин. Чжоу)

女徒

арестантка, отбывающая принудительные работы, каторжанка
{{4-1011}}

女弟

младшая сестра

女式呢

сукно на юбку; суконная ткань на женское платье

女式

дамский; для дам

女床

кит. астр. Нюйчуан (женская лежанка, соответствует звёздам π, ε и ρ созвездия Геркулес)

女帝

правительница; императрица

女师

* наставница (для женщин)

女市

женский базар (обр. в знач.: публичный дом)

女巫

1)* жрица (должность, дин. Чжоу)
2) шаманка, знахарка, колдунья

女工

1) женская работа, женское занятие
2) работница (на производстве); рукодельница
3) женский труд
女工保護 охрана женского труда
4) рукоделие

女将

женщина-полководец, женщина-военачальник

女宿

созвездие Нюй (10-е из 28 китайских зодиакальных созвездий; 3- е из 7 созвездий северного сектора неба 玄武, состоит из четырёх звёзд зодиакального созвездия Водолея)

女宾

гостья, посетительница

女家

семья невесты (новобрачной)

女宫

ист. дворцовая служанка-рабыня (обращенная в рабство за совершённое преступление)

女室

1) женская половина; гинекей
2) перен. женщины

女客

гостья, посетительница

女官

1) ист. придворная дама
2) даосская монахиня
3) женщина-чиновник

女宗

глава женщин (обр. о замужней женщине образцового поведения, безупречной верности)

女孩子

девочка, девчонка; дочка

女孩儿

девочка, девчонка; дочка

女孩

девочка, девчонка; дочка

女学

женская школа

女孙

внучка

女子民

женская половина населения страны, женщины

女子子

женщина, сударыня

女子

1) девушка
2) диал. дочь
小女子 девочка, дочка (о своём ребёнке)
3) женщина; женский
女子生殖器 женские детородные органы 女子參政運動 движение за участие женщин в управлении, суфражизм; женское образование

女嬖

фаворитка \

女嫁

замужество; выход замуж

女媒

сваха (со стороны невесты)

女婿

зять
姪女壻 муж племянницы 招女壻 взять себе в дом зятя 相女壻 выбрать (путём гадания) зятя (мужи для дочери) 小女壻子 молодой зять, зятёк

女婢

служанка, горничная, прислуга; рабыня

女娲

миф. \ Нюйва (сестра легендарного императора Фуси, чинившая покосившийся небосвод)

女妾

наложница

女妻

молодая жена, юная супруга

女妹

младшая сестра мужа, младшая золовка

女妭

Нюйба (божество засухи)

女妖

ведьма

女妐

старшая сестра зятя

女好

добрый, мягкий, ласковый, милый, нежный (как женщина)

女奴

1) рабыня
2) служанка; горничная
3) кошка

女女

выдать дочь замуж

女夷

миф. Нюйи (божество: а) цветов; б) ветра; в) развития всего живого весной)

女夫

зять

女复

бот. астра верхушечная (Aster fastigiatus Fisch.)

女壻

зять
姪女壻 муж племянницы 招女壻 взять себе в дом зятя 相女壻 выбрать (путём гадания) зятя (мужи для дочери) 小女壻子 молодой зять, зятёк

女声

женский \ голос

女士

1) вежл. госпожа, сударыня
2) образованная женщина; общественная деятельница; благородная дама

女墙

парапет на стене

女堂子

см. 女落子

女垣

парапет на стене

女君

1) госпожа (обращение наложницы к главной .жене)
2) повелительница (об императрице)

女后

императрица

女史花

поэт. нарцисс

女史

1) ист. надзирательница за женским персоналом во дворце (дин. Чжоу)
2) ист. женщина-секретарь, ведавшая протоколом императрицы
3) образованная женщина
4) кит. астр. Нюйши (название звезды к северу от Х-Дракона)

女口

1) женская болтовня, женские разговоры
2) женщина

女叔

1) золовка (младшая сестра мужа)
2) тетка (жена младшего брата отца)
3) Нюйшу (фамилия)

女及第

благодарственное моление, совершаемое женщинами после сбора коконов шелкопряда

女厮

служанка; прислуга

女华

поэт. женственный цветок (о хризантеме, астре)
{{女нет иероглифа nǚhūn молодая}}

女医

женщина-врач

女匠

* филин; сова

女化

мед. женоподобие

女劳疸

мед. хлороз, бледная немочь

女功

женская работа, женское занятие (напр. вышивание, ткачество)

女冠院

женский даосский монастырь

女冠子

даосская монахиня

女冠

даосская монахиня

女兵

женщина-боец

女公子

1) ист. княжна, дочь местного князя
2) вежл. Ваша дочь

女公

золовка (старшая сестра мужа)

女先儿

стар. слепая гадалка (певица)

女先

стар. слепая гадалка (певица)

女兄

старшая сестра

女儿香

бот. алойное дерево китайское (Aquilaria sinensis Gilg.)

女儿酒

«девичье вино» (рисовое, приготовляется при рождении девочки и хранится до выхода её замуж)

女儿茶

заменитель чая, приготовляемый из почек фирмианы платанолистной

女儿节

праздник девушек (отмечался в старом Китае с первого по пятое число пятой луны)

女儿红

бот. истод сибирский (Polygala sibirica L.)

女儿痨

чахотка в раннем возрасте (у девушки)

女儿寡

«девушка-вдова» (о помолвленной девушке, у которой умер жених)

女儿墙

парапет

女儿

1) девушка
2) женщина
3) шелковичный червь
4) дочь
乾女兒 названая (приёмная) дочь 親家女兒 племянница (по жене, мужу)

女僧

буддийская монахиня

女倩

зять

女倡

актриса; певица

女侩

торговка живым товаром

女侍

служанка, прислужница, камеристка

女侄

племянница (по линии братьев)

女佣

деревянная погребальная статуэтка в виде девушки

女低音

муз. контральто

女伶

актриса

女伴

подруга

女伯

старшая сестра отца

女优

актриса, артистка

女仙

небожительница, бессмертная

女仆

служанка, прислуга

女人家

уст., пренебр. женщина, женский пол, баба

女人

1) жена
小女人 второстепенная жена, наложница 善女人 будд. верующая женщина (последовательница буддизма)
2) женщина
女人裸體畫 жив. ню (изображение обнажённого женского тела)

女二天

бот. лигустикум остролопастный (Ligusticuin acutilobum Sieb. et Zucc)

女事

женское дело (занятие), дело женских рук

女乐

1) певица; певичка
2) музыка, исполняемая женщинами

女主人

хозяйка дома, домохозяйка

女主

1) императрица
2) хозяйка дома
3) женщина-правитель
4) кит. астр. звезда α в созвездии Лев

女中音

муз. \ альт, высокое контральто, низкое меццо-сопрано

女中郎

мужчина среди женщин (обр. в знач.: женщина, обладающая качествами мужчины)

女中

сокр. женская средняя школа, женская гимназия

女丑

артист, исполняющий комические женские роли (амплуа в китайском театре); женщина-клоун




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии