Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 垂

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чуй  
латиницей chuí  
азбукой чжуинь ㄔㄨㄟˊ 
Иероглиф 垂
Русское значение
chuí I гл. А
1) свешиваться, свисать; висящий, свешивающийся; висячий
垂柳 плакучая ива

2) передаваться \; оставаться, длиться
名垂千古 слава его не померкнет в веках

3) приближаться \; быть накануне (чего-л.)
垂暮 клониться к вечеру; к закату, под вечер
гл. Б
1) свешивать, спускать свободно опускать
垂帶而厲 залихватски свешивать концы своих поясов
垂下眼睛 опустить глаза

2) передавать (кому-л.); оставлять после себя
垂戒 оставить предостережение

3) вежл. ниспосылать \ (напр. милость); удостаивать (напр, вниманием)
垂詔 издавать указ (манифест)
垂憐 жалеть, проявлять сострадание (к низшим)
II сущ.
1) пограничные области, окраина; край, края; окраинный, крайний; около, возле
江垂山際 около реки и между горами
四方三垂 все стороны, все окраины

2) мат. (сокр. вм.
垂直) перпендикуляр; перпендикулярный, отвесный
III собств.
1) миф. Чуй (имя искусного мастера, изготовлявшего луки при императоре Шуне)

2) ист. Чуй (местность на территории нынешней прав. Шаньдун в эпоху Чуньцю)
Английское значение
let down; suspend, hand; down
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1081

Написание иероглифа 垂

Написание 垂
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 垂
ключ
номер ключа 32
черт в ключе 4
добавленных 5
всего черт 9

Чтения иероглифа 垂 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чуй
путунхуа (пиньинь, латиница) chuí
путунхуа (чжуинь) ㄔㄨㄟˊ
кантонское (Йель, латиница) SEUI4
кантонское (ютпин, латиница) seoi4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) sui2 shui2 sui3 shui5 chui2
онное | кунное (кириллица) суи тaрэру тaрaсу нaннaнтосу
онное | кунное (латиница) sui tareru tarasu nannantosu
онное | кунное (кана) すい たれる たらす なんなんとす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) су
(латиница) su
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) thùy
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *zhiuɛ

Коды и индексы иероглифа 垂

Коды в кодировках
Юникод 5782
Биг-5 (Big5) ABAB
Джи-би-2312 (GB-2312) 3439
Джи-би-кей (GBK) B4B9
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3166
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6587
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10432.050
Словарь "Канси" 0227.160
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 042.47
Словарь "Цыхай" 318.402
Словарь Морохаси 5012
Словарь "Дэ джаён" 0463.020
Словарь Мэтьюза 1478
Словарь Нельсона 211
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №649
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 987
Телеграфный код Тайваня 987
Прочие коды
Символьный код иероглифа MEEB
Код "Цанцзе" HJTM
Код "Четыре угла" 2010.4

垂髫戴白

дети и старики, стар и млад

垂髫

носить свисающие волосы (обр. в знач.: в детском возрасте)

垂顾

вежл. относиться благосклонно; удостаивать вниманием; снисходить; соблаговолить

垂面

геом. перпендикулярная плоскость

垂青

быть благосклонным, смотреть ласковым взором

垂露

висящая роса (стиль в каллиграфии)

垂问

лит. задавать вопрос (младшему, низшему); удостаивать вопросом; проявлять интерес (к младшему)

垂钩

1) закидывать удочку; удить
2) счастливое предзнаменование успеха правителя

垂钓

закидывать удочку; удить

垂针

висящие иглы (стиль в каллиграфии)

垂鉴

офиц. удостаивать вниманием; уделять внимание (данной просьбе)

垂辔

* вожжи

垂足

мат. основание перпендикуляра
垂足線 линия Симпсона 垂足直線 линия Симпсона

垂象

ниспосылать знамение; появление знамения (на небе)

垂询

эпист. удостаивать вопросом, проявлять интерес (к младшему)

垂裕

1) служить благородным примером \
2) оставлять \ учение (доктрину)

垂虑

вдумываться, размышлять

垂范

показывать пример; быть образцом (для потомков)

垂芸

низко нависшие облака (тучи)

垂芳

оставлять по себе вечную память

垂花雕塑

архит. фестон

垂花雕刻

архит. фестон

垂花门

apxum. ворота перед внутренним входом (с фестонами, резьбой)

垂胡

1) отвислый подбородок; свисающая губа
2) стариться, дряхлеть; старый, дряхлый

垂老

достигать старости; надвигающаяся старость; под старость

垂耀

излучать сияние, сиять

垂美

прославиться, оставить по себе добрую память

垂统

* передавать традицию (трон, дело) следующему поколению

垂绝

\ при последнем издыхании; на смертном одре

垂终

приближаться к своему концу; умирать, быть на смертном одре

垂线足

мат. основание перпендикуляра

垂线

отвесная линия; перпендикуляр

垂纶

закидывать удочку; удить

垂竿

закидывать удочку; удить

垂祚

см. 垂祉

垂祉

осчастливливать, оказывать благодеяние (потомкам)

垂示

1) давать совет, поучать; оставлять в поучение потомкам
2) будд. поучение наставника, завет

垂眷

вежл., эпист. удостаивать вниманием; снисходить; жаловать дружбой (любовью)

垂直面

мат. вертикальная (перпендикулярная) плоскость

垂直舵

ав. вертикальный руль

垂直线

1) мат. вертикальная линия, вертикаль; перпендикуляр; отвесная линия
2) отвес

垂直火

воен. навесной огонь

垂直

1) отвесный; вертикальный, перпендикулярный; прямой; навесной; крутой; отвесно; перпендикулярно, вертикально
2) мат. вертикальность, перпендикулярность
3) сокр., мат. вертикаль; перпендикуляр
4) идущий сверху вниз; в порядке подчинения
垂直關係 отношения подчинения

垂白

1) седеть; седеющий, седовласый; с сединой (проседью)
2) старик

垂爱

эпист. удостаивать внимания (благосклонности); благосклонность

垂照

эпист. удостаивать вниманием; обратить внимание, соблаговолить

垂涙

ронять (проливать) слёзы; слёзы навернулись

垂涕

плакать, лить слёзы

垂涎

пускать слюну; зариться на…, точить зубы на…
垂涎三尺,欲滴 chuíxiánsānchǐ, yùdí
пускать слюну; зариться на…, точить зубы на…

垂泣

беззвучно плакать, ронять слёзы

垂法

оставлять потомству наставления (законы); законы, завещанные будущим поколениям

垂河

р. Чу (Киргызстан, Казахстан)

垂没

клониться к закату (смерти); дряхлый, старый; одной ногой в могиле

垂死

быть на грани смерти (при смерти), лежать на смертном одре; агонизировать; предсмертный
垂死掙扎 биться в предсмертных судорогах; отчаянно бороться за жизнь

垂櫜

1) с пустым колчаном; без лука и стрел (обр. в знач.: безоружный; с добрыми намерениями)
2) с пустым кошельком, без гроша в кармане

垂橐

с пустым кошельком, без гроша в кармане

垂樱

бот. ирга азиатская, или китайская (Amelanchier asiatica Pritzer)

垂柳

бот. ива вавилонская, или плакучая (Salix babylonica L.)

垂杨

плакучая ива

垂曲线

тех. цепная линия; цепной; подвесной

垂曲

тех. цепная линия; цепной; подвесной

垂暮

1) \ к вечеру; к закату
2) клониться к старости, стареть; на склоне лет, под старость

垂文

литературное наследие

垂教

оставлять наставление (поучение; потомкам)

垂救

оказывать милость; протягивать руку помощи

垂拱

1) спускать рукава и складывать руки (при приветствии)
2) править недеянием; добиваться гармонии без насилия

垂披

свисать (напр. о распущенных волосах)

垂手

1) вытягивать руки вниз (в знак уважения); руки по швам
垂手而立 стоять на вытяжку 垂手過膝 руки спускаются ниже колен (об уродливо длинноруком)
2) пляска с опущенными руками (её разновидности: 大垂手, 小垂手, 獨垂手)

垂成

близиться к завершению

垂恩

оказывать милость (благодеяние)

垂念

эпист. выказывать добрые чувства; оказывать внимание; думать о…

垂心

мат. ортоцентр

垂年

в преклонном возрасте, престарелый

垂幕

драпировка, драпри

垂帘听政

управлять из-за занавески (обр. о регентстве императрицы)

垂帘

управлять из-за занавески (обр. о регентстве императрицы)

垂察

эпист. обращать внимание; принимать в соображение

垂宪

оставлять пример (наставление) будущим поколениям

垂娞

драгоценный камень

垂头丧气

повесить голову и пасть духом

垂堂

\ близко к краю зала и иметь за спиной ступени (обр. в знач.: рисковать, подвергаться опасности)
垂堂之戒 предостережение от излишнего риска

垂垂

постепенно, понемногу, мало-помалу

垂命

\ при смерти; кончаться, умирать

垂听

прислушиваться

垂名

* прославить своё имя; оставить после себя память
垂名萬世 прославиться в веках; увековечить своё имя

垂发

распущенные волосы (обр. о детском возрасте)

垂及

быть близким (к чему-л.); быть на краю (чего- л.); почти достигать (чего-л.)

垂危

смертельно опасный, грозящий смертью (о болезни); критическое положение (состояние)

垂冰

ледяная сосулька

垂儿

свешивающаяся часть (чего-л.); мочка (уха); висюлька

垂体前叶素

мед. пролан

垂体

анат. гипофиз
垂體前葉 передняя доля гипофиза

垂丝柳

бот.
1) гребенщик (тамарикс) китайский (Tamarix chinensis Lour.)
2) ива вавилонская, или плакучая (Salix habylonica L.)

垂丝

1) свешивающаяся (свисающая) нить
2) повислый, плакучий (о ветвях дерева)
{{0201}}

垂业

славиться своими подвигами; оставлять \ память о своих заслугах

垂世

передавать последующим поколениям




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии