Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 坏

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пи пэй хуай  
латиницей huài péi  
азбукой чжуинь ㄏㄨㄞˋ  ㄆㄧ  ㄆㄟˊ 
Иероглиф 坏
Русское значение
\ pī; pēi I pī сущ.
1) \ из необожжённой глины; сырец; глинобитный; грубый
坯窩窩房 диал.
глинобитная хибарка, халупа

2) заготовка, полуфабрикат; болванка

3) некручёная нить; пряжа, кудель

4) глинобитная стена
II pēi гл.
замазывать щели глиной
o\ \ huài; guài I huài прил.
1) плохой, дурной, скверный, дрянной, негодный
壞習慣 дурные привычки
壞酒 скверное вино
壞地 тощая земля

2) испорченный, протухший, гнилой
壞牙 испорченный зуб

3) разбитый; сломанный; испорченный; разрушенный
壞牆 разрушенная стена
壞船 разбитое судно

4) злой; злокозненный; хитрый, коварный
出壞主意 строить козни, давать коварные советы
II гл. А
1) huài сломаться, испортиться; разрушиться; нарушиться; прийти в негодность
錶壞了 часы испортились
肚子壞了 желудок расстроился

2) huài испортиться, протухнуть, сгнить
菜壞了 пища протухла (прокисла)
牙齒壞了 зубы испортились
гл. Б
1) huài портить; нарушать (что-л.); вредить (чему-л.)
他壞了事情了 он навредил делу (испортил дело)
壞官 испортить карьеру
壞肚了 испортить желудок

2) huài книжн. также guài ломать, разрушать, приводить в негодность
壞大門而入 сломать ворота и ворваться
壞孔子宅 разрушить жильё Конфуция
III huai словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: разрушиться, испортиться, прийти в негодность; сломаться; испорченный
用壞 испортить, сломать
弄壞 привести в негодность
咬壞 прогрызть
打壞 разбить, расшибить
腐壞 испортиться, протухнуть
毁壞 испортить, сломать
教壞 испортить воспитанием
破壞 сломать, сорвать
崩壞 обрушиться, рухнуть
穿壞 износить, сносить (платье)
Английское значение
rotten, spoilt, bad, broken down
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1996

Написание иероглифа 坏

Написание 坏
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 坏
ключ
номер ключа 32
черт в ключе 3
добавленных 4
всего черт 7

Чтения иероглифа 坏 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пи пэй хуай
путунхуа (пиньинь, латиница) huài péi
путунхуа (чжуинь) ㄏㄨㄞˋ ㄆㄧ ㄆㄟˊ
кантонское (Йель, латиница) PUI1 PUI4
кантонское (ютпин, латиница) pui1 pui4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) poi1 pi1 pui1 fai5
онное | кунное (кириллица) хай окa цуки
онное | кунное (латиница) hai oka tsuki
онное | кунное (кана) はい おか つき
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пэ
(латиница) bae
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) hoại, phôi
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 坏

Коды в кодировках
Юникод 574f
Биг-5 (Big5) A7A5
Джи-би-2312 (GB-2312) 3B35
Джи-би-кей (GBK) BBB5
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 5215
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10421.110
Словарь "Канси" 0225.140
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай" 316.601
Словарь Морохаси 4930
Словарь "Дэ джаён" 0460.050
Словарь Мэтьюза 5008
Словарь Нельсона 1060
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13426
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 975
Телеграфный код Тайваня 975
Прочие коды
Символьный код иероглифа BGI
Код "Цанцзе" GMF
Код "Четыре угла" 4119.0

坏骨头

мерзавец, негодяй

坏颓

разрушиться; сломаться; развалиться, рухнуть; прийти в полный упадок

坏钱

широко тратить (расходовать, проматывать) деньги, транжирить

坏钞

сорить деньгами, тратить деньги не считая

坏透

1) испорченный до мозга костей; скверный, дрянной
天氣壞透啦! погода дрянь!
2) шутл. ну и хитрец!, ах, негодник!, вот уж чего не ждал от тебя!

坏败

испортиться; разрушиться; пасть

坏话

скверные слова; сплетня; поклёп
她說的壞話 дурно отзывается обо мне (сплетничает обо мне, возводит на меня поклёп) 壞話傳千里,好話不出門 посл. худая слава по дорожке бежит, а добрая слава на дорожке лежит

坏证

тяжёлый симптом; тяжёлая форма болезни

坏裂

разбиться, расколоться; испортиться, сломаться

坏行

дурные поступки, плохое поведение

坏血病

мед. скорбут, цинга

坏蛋

1) тухлое яйцо
2) бран. сволочь, мерзавец

坏色衣

будд. ряса (серая или пепельная, одежда монаха; Raşāya)

坏良心

бессовестный, бесстыдный

坏船

потерпеть кораблекрушение; кораблекрушение

坏胎子

бран. негодяй, подлец, мерзавец

坏种

бран. подлец, негодяй, сволочь

坏着儿

1) коварный план, хитрый расчёт
2) неверный ход; ошибочный поступок

坏病

залечивать, вызывать ухудшение болезни (неумелым лечением)

坏疽病

мед. гангрена

坏疽

мед. гангрена
氣性壞疽 газовая гангрена

坏烂

испортиться, сгнить; испорченный, сгнивший

坏漏

протекать (напр. о помещении), отсыревать; разрушаться

坏法乱纪

ломать (извращать) законы \

坏法

ломать (извращать) законы \

坏水儿

1) серная кислота
2) коварный замысел, интрига

坏毁

испортиться; разрушиться

坏死片部分

биол. секвестр

坏死片

биол. секвестр

坏死杆菌病

мед. некро-бациллёз

坏死

биол. некроз
類壞死 паранекроз

坏根

диал., бран. мерзавец, негодяй, дрянь

坏木

прогнившее дерево

坏意

дурные намерения, злые помыслы

坏心

бессовестный, подлый

坏帐

безнадёжный долг; счёт, подлежащий списанию; суммы, списываемые за безнадёжностью их получения с должника

坏崩

провалиться; обрушиться, рухнуть

坏子

испорченный (избалованный) ребёнок

坏处

порок, недостаток, изъян; отрицательная сторона, минус

坏坏子

бран. негодяй, мошенник, дрянь

坏坏了

быть испорченной (осквернённой растлителем)

坏嘎嘎儿

мерзавец, негодяй

坏名

дурная слава, плохая репутация

坏包儿

коварный (вредный) человек; плут, мошенник

坏包

коварный (вредный) человек; плут, мошенник

坏劫

будд. разрушение (Samvarta, одна из четырёх калп в буддийской космогонии)

坏分子

вредный (преступный) элемент; вредитель

坏决

разрушить, разломать; прорвать, проломить

坏俗

дурной обычай, скверные нравы

坏人坏事

дурные люди (чуждые элементы) и дурные дела (поступки)

坏人名节

подорвать (чьё-л.) доброе имя; испортить (чью-л.) репутацию

坏人

дурной (злой) человек, негодяй
huàiren
дурной (злой) человек, негодяй

坏事鬼

1) вредитель
2) услужливый дурак

坏事

1) дурное (злое) дело, пакость
2) портить дело, вредить, вставлять палки в колёса
壞事有餘, 成事不足 быть способным только на дурные поступки, не совершать ничего хорошего

坏乱

1) быть в беспорядке (хаосе); беспорядочный, хаотический; хаос, беспорядок
2) приводить в хаос, нарушать; разрушать (напр. порядок)

坏东西

скверный (дурной) человек; дрянь




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии