Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 伸

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий шэнь  
латиницей shēn  
азбукой чжуинь ㄕㄣ 
Иероглиф 伸
Русское значение
I гл. А
1) вытягивать, протягивать; распрямлять; разгибать; расправлять
伸舌頭 высунуть язык
伸脖子 вытянуть шею
伸大拇指 отогнуть большой палец руки (в знак одобрения)

2) распространять, расширять; развивать
屈己以伸道 смирить себя ― и этим открыть дорогу своему учению (дао)
伸威 распространять своё влияние; развивать свою мощь

3) излагать; докладывать
伸其雅懷 выразить свои лучшие чувства
伸明 ясно изложить
гл. Б
1) протягиваться, простираться; распространяться, разворачиваться, развёртываться; выпрямляться
樹枝伸出了牆頭 ветви деревьев протянулись через стену
伸向天邊 тянуться до горизонта, уходить в даль

2) диал. оставаться, находиться
你要伸在家裏,
哪裏也不敢去 а ты побудь дома и никуда не смей уходить!
II собств.
Шэнь (фамилия)
Английское значение
extend, stretch out, open up; trust
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  993

Написание иероглифа 伸

Написание 伸
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 伸
ключ
номер ключа 9
черт в ключе 2
добавленных 5
всего черт 7

Чтения иероглифа 伸 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шэнь
путунхуа (пиньинь, латиница) shēn
путунхуа (чжуинь) ㄕㄣ
кантонское (Йель, латиница) SAN1
кантонское (ютпин, латиница) san1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница) shin1 sin1 cun1 chun1 siin1
онное | кунное (кириллица) син нобиру нобaсу
онное | кунное (латиница) shin nobiru nobasu
онное | кунное (кана) しん のびる のばす
  Чтения в корейском языке
(кириллица) син
(латиница) sin
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница) thân
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *shin shin

Коды и индексы иероглифа 伸

Коды в кодировках
Юникод 4f38
Биг-5 (Big5) A6F9
Джи-би-2312 (GB-2312) 496C
Джи-би-кей (GBK) C9EC
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3113
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6763
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 10133.020
Словарь "Канси" 0097.060
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 103.01
Словарь "Цыхай" 95.101
Словарь Морохаси 481
Словарь "Дэ джаён" 0205.120
Словарь Мэтьюза 5713
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4373
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 135
Телеграфный код Тайваня 135
Прочие коды
Символьный код иероглифа NKIC
Код "Цанцзе" OLWL
Код "Четыре угла" 2520.6

伸长性

растяжимость, тягучесть

伸长

вытягивать, удлинять
伸長射程 воен. переносить огонь в глубину

伸述

излагать

伸谢

принести (выразить) благодарность

伸诉

жаловаться, подавать жалобу

伸证

очевидное доказательство, явная улика

伸舌啧嘴

высовывать язык и прищёлкивать (обр. в знач.: изумляться, поражаться)

伸腿瞪眼

протянуть ноги и вытаращить глаза (обр. в знач.: умереть)

伸腿

протянуть ногу (обр. в знач.: пролезть, втереться, примазаться)

伸腰儿

1) разогнуть спину; выпрямиться
2) отдохнуть; получить отдых (облегчение; также обр. в знач.: достигнуть заветной цели; осуществить свои стремления)

伸腰

1) разогнуть спину; выпрямиться
2) отдохнуть; получить отдых (облегчение; также обр. в знач.: достигнуть заветной цели; осуществить свои стремления)

伸肌

анат. разгибающая мышца, экстензор

伸缩胞

зоол. сократительная (пульсирующая) вакуоль

伸缩性

гибкость, подвижность, мобильность

伸缩尺

уст. пантограф

伸缩力

мех. эластичность; сжимаемость; сокращаемость

伸缩

1) растягиваться и сокращаться; распрямляться и сжиматься
電致伸縮 физ., тех. электрострикция
2) маневрировать, приспособляться; быть гибким (подвижным); гибкий, подвижный, манёвренный

伸眉

распрямить (расправить) брови (обр. в знач.: быть довольным, удовлетворённым)

伸直

вытянуть, выпрямить
伸直腳 протянуть ноги, умереть

伸理

1) доказать правоту
2) изложить причины (мотивы)

伸欠

потягиваться и зевать (от усталости); быть усталым

伸手派

ирон. иждивенцы, попрошайки (о людях, которые только и думают, как бы побольше урвать от государства)

伸手将军

генерал с протянутой рукой (обр. в знач.: нищий, попрошайка)

伸手不见五指

вытянешь руку ― пальцев не разглядишь (обр. в знач.: кромешная тьма, ии зги не видать)

伸手

1) протягивать (вытягивать) руку
伸手不見掌 протянешь руку ― не видишь ладони (обр. о кромешной тьме)
2) действовать, прилагать усилия
3) выпрашивать, попрошайничать; просить (напр. о помощи)

伸懒腰

потягиваться \

伸志

ставить себе широкие цели; широко замахиваться

伸张度

мех. удлинение; вытягивание

伸张

1) расширять, распространять; растягивать
2) растягиваться, расширяться; удлиняться

伸开线

мат. эвольвента

伸开

вытянуть; раздвинуть, раскинуть (напр. руки)

伸延

протягиваться, простираться; растягиваться
蘇聯國境線伸延了六萬公里 линия границ Советского Союза протянулась на 60 тыс. километров

伸广

расширять, растягивать; увеличивать

伸展

1) вытягиваться; расти; тянуться, распространяться, простираться
2) протягивать, растягивать; растяжение

伸头探脑

высматривать, прощупывать; разузнавать; выслеживать; совать свой нос

伸出

протягивать, вытягивать, высовывать

伸冤

высказывать обиду, жаловаться на несправедливость

伸写图

карта укрупнённого масштаба, увеличенная карта

伸入

залезть; засунуть; ввести (напр. войска)

伸伸

довольный, радостный, спокойный




Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии