Искать иероглиф по количеству черт:

[ Таблица фонем | Поиск по ключам | Случайный иероглиф | Часто искомые иероглифы ]
Ключ(и):
Номер ключа: 9
Добавленных черт: 9
Всего черт: 11
Порядок черт: 32512115154
Чтение в путунхуа: jiǎ Прослушать JIA3 jià Прослушать JIA4 xiá Прослушать XIA2
Кантонское чтение: GA2 GA3
Японское чтение (он): KA KE
Японское чтение (кун): KARI
Корейское чтение: KA HA
 
  Варианты иероглифа
  Коды иероглифа
  Коды иероглифа по словарям

  Значение иероглифа на русском языке
jiǎ; jià; xiá; gé
I прил./наречие
1) jiǎ ложный; поддельный, искусственный; подложный, фальшивый,
фиктивный; ненастоящий, мнимый; притворный (также в словообразовании и
сложных терминах, о чём см. ниже, разд. VI)
假珠子 поддельный (искусственный) жемчуг
假羊皮紙 искусственный пергамент
這個證件是假的 это доказательство (эта улика) является подложным
(сфабрикованной)
假媚 притворно заигрывать
2) jiǎ условный; предварительный, временный
假條約 предварительный контракт, временный (не ратифицированный)
договор
假埋 временно захоронить, временное погребение
假住所 временное жительство, временный адрес
3) jià * великий, величественный; превосходный
烈假 блестящий и величественный
假哉天命! О, как величественно повеленье небес!
4) xiá * далёкий, отдалённый
登假於道 далеко вознестись ― до самого Дао
5) jiǎ * единственный, один только; только, единственно
奚假魯國? 丘將引天下面與從之! Да разве с одним только царством Лу
последую я за этим учителем? Я (Цю, Конфуций о себе) привлёк бы всю
Поднебесную и с нею последовал бы за ним!
II сущ.
1) jià отпуск; отдых; каникулы; временное освобождение от работы
放假 распустить на каникулы; дать (уйти в) отпуск
請假 просить отпуск
暑假 летние каникулы
病假 временное освобождение от работы по болезни
給了兩個月假 предоставить двухмесячный отпуск
2) jiǎ * вм. 嘏 (счастье)
III гл.
1) jiǎ прикидываться, притворяться (каким-л.); симулировать (что-л.);
напускать на себя (какой-л. вид)
假醉 притворяться пьяным
假瘋 симулировать сумасшествие, прикинуться безумным
2) jiǎ брать взаймы (в долг, в кредит); занимать, одалживать; быть в
долгу; заимствовать, брать во временное пользование
久假不歸 давно взять в долг и не возвратить
假工人俱樂部開會взять под собрание помещение рабочего клуба
3) jiǎ прибегать к посредству (кого-л.); обращаться к (кому-л.);
пользоваться (чём-л.)
假輿馬者, 足不勞而致千里 тот, кто пользуется экипажем и лошадьми,
отправляется за тысячу ли, не утруждая своих ног
其鄰假以買取鼠之狗 его сосед обратился к нему за покупкой собаки-
крысолова
狐假虎威 лиса воспользовалась мощью тигра
4) jiǎ * давать, жаловать, дарить (кому-л., что-л.); одаривать (кого-
л., чём-л.)
遂迺開倉廩假貧民 открыть тогда (по этой причине) амбары и житницы и
одарить [зерном] бедняков
5) jià * пользоваться в качестве примера; приводить для аналогии,
подыскивать параллель, сопоставлять для примера
假之有弟兄資財而分者… сопоставим это для примера с тем, как делили бы
имущество братья...
6) gé * приходить, достигать
公假于大廟 государь прибыл в главный храм [предков]
IV jiǎ служебное слово
* союз в сложном условно-сослагательном предложении если бы
допустить, что...; если бы предположить, что...; при условии, что можно
было бы...; если бы...
假濟為之乎? Ну, а если бы этим (одним волоском) можно было бы помочь
[Поднебесной] ― ты бы это сделал (вырвал бы его у себя)
V jiǎ собств.
Цзя (фамилия)
VI jiǎ словообр.
1) в составе сложных терминов (особенно естественных и точных наук)
соответствует морфемам: псевдо-, ложно-, лже- (однако переводится часто
прилагательным, ср. I 1)
假白喉 мед. псевдодифтерия
假菌絲 биол. псевдомицелий
假科學 лженаука
假證明 лжесвидетельство
假膜 биол. лжеперепонка
假寄生生活 ложный паразитизм (ср. 假胚孔 биол. ложный бластофор
假體腔 ложная полость; 假雜交 ложная гибридизация)
假極大(小) мат. несобственный максимум (минимум)
假分數 неправильная дробь
假雲石 искусственный мрамор
假紅丹 суррогатный свинцовый сурик
2) среднекит., новокит. в текстах 白話 оформляет наречие и наречные
словосочетания, гл. обр. времени
一會假…一會假…один момент (так), другой ― (этак); то..., то...
幾年假 в течение нескольких лет

  Значение иероглифа на английском языке
falsehood, deception; vacation

Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени: 586


Книги
  • Китайско-русский юридический словарь
  • Изучаем грамматику китайского языка
  • Китайско-русский словарь новых слов и выражений
  • Русско-англо-китайский бизнес-словарь