Значение иероглифа на русском языке
喪 09658 — 55AA — 喪 Trad.— sāng сан — mourning funeral; sàng lose (by death) [№ 09659 丧 сокр. вм. № 09658 喪] sāng; sàng I sàng гл. А 1) справлять траур; носить траур по (кому-л.); соблюдать траурный обряд; хоронить 喪死 хоронить умерших 母死而不喪 мать умерла, но траур [по ней] не соблюдался 2) терять, утрачивать (что-л.); лишаться (чего-л.) 受祿無喪 приняв щедроты [неба], не утратить [их] 喪了命 лишиться жизни, умереть 3) губить, уничтожать; диал. доводить до смерти; хоронить 天喪予 небо губит меня 把老婆子也喪到那里 и свою жену тоже там похоронил гл. Б 1) умереть, погибнуть, исчезнуть, пропасть 國人多喪 большинство соотечественников погибло 2) не повезти, не посчастливиться, не удаться 今天真喪, 錢包兒丟了 мне сегодня действительно не повезло: кошелёк с деньгами потерял 3) * лишаться места (по службе); терять должность; быть уволенным (о чиновнике) 問喪於夫子乎 осведомился у Учителя (Конфуция), [каким образом тот] потерял место II sāng сущ. 1) траур; похороны; траурный; погребальный, похоронный 居喪 находиться в трауре 出了喪了 справить похороны 喪車 погребальная колесница 2) * гроб с телом покойника; траурная колесница, катафалк 送喪 сопровождать катафалк III sāng собств. Сан (фамилия, редко)
Значение иероглифа на английском языке
mourning; mourn; funeral
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:
844
|