Добавить статью

Самый молодой иероглиф китайского языка


Рентгений по-китайски. Самый молодой иероглиф китайского языка

Самый молодой упрощённый иероглиф китайского языка появился 8 февраля 2007 года.

Если читатель предположит, что иероглиф для обозначения 111-го химического элемента рентгения появился в результате упрощения написания традиционного иероглифа  и воскликнет «эка невидаль!», то будет прав лишь отчасти, ибо упрощённого написания иероглифа никогда не существовало, а потому и в наш словарь этот иероглиф в своём упрощённом написании не мог быть внесён, более того – этого иероглифа не существует в базах данных рукописных, фонетических и прочих существующих способов ввода и даже китайские авторы, пишущие для Интернета, вынуждены обозначать этот иероглиф через набор из двух символов, вот так:

“钅仑 ”

И только наборщики, работающие с иероглифами, представленными в виде картинок, могут вставлять в свои тексты изображение, использованное в качестве иллюстрации к этой статье.
История этого иероглифа такова:
  • в декабре 2006 года компетентные ведомства Китая утвердили китайское наименование ретгения;
  • 16 января 2007 года было направлено заявление в Государственный языковой комитет Китая на утверждение названия нового химического элемента;
  • 8 февраля 2007 года название было утверждено, а в августе 2013 года был выпущен нормативный справочник обязательных к употреблению китайских иероглифов, в который, в том числе, вошёл и иероглиф, обозначающий рентгений.
Поскольку для обозначения рентгения был взят древний иероглиф, не имевший применения в современном языке, получилось так, что традиционное написание этого иероглифа существует (и ссылка на его словарную статью приведена в этой статье), а упрощённого написания в кодировках китайского языка ещё не создано.

Станислав Терентьев 30.04.2014 17:20



Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии