Добавить статью

Иероглиф уходящего 2016 года


Иероглиф 2016 года в Китае

По традиции первыми на Дальнем Востоке иероглиф года объявили японцы. Сделано это было 12 декабря Сэйханом Мори — настоятелем буддистского «Храма чистой воды», расположенного в древней японской столице Киото.

Символом 2016 года японцы выбрали иероглиф 金. Мы предоставим читателям узнать его значение из словарной статьи иероглифа, а о мотивах выбора этого иероглифа в качестве символа уходящего 2016 года в Японии скажем лишь, что выбор иероглифа обусловлен реформами японской финансовой системы, повышением заработных плат у японцев и надеждами местного населения на олимпийское золото игр в Токио в 2020 году.

На китайской иероглифической символике остановимся подробнее. Проводимое Государственным центром наблюдения и изучения языковых ресурсов, издательством «Шанъу» и редакционной коллегией сайта «Жэньминь» мероприятие по выбору наиболее значимых иероглифов, слов и словосочетаний, а также неологизмов и явлений сетеяза выбрало в 2016 году:

  • иероглифом года и словом года в лексике, посвящённой внутренним делам Китая и жизни китайцев — 规 и 小目标 соответственно;
  • иероглифом года и словом года в лексике, посвящённой международным вопросам — 变 и 一带一路 соответственно;
  • 10 наиболее употребительных слов: 长征精神, 两学一做, 杭州G20峰会, 南海, 里约奥运会, 脱欧, 美国大选, 亲信干政, 天宫二号, 阿尔法围棋;
  • 10 новых слов: 两学一做, 冻产, 表情包, 洪荒之力, 阿尔法围棋, 网络大电影, 摩拜单车, 山寨社团, 吃瓜群众, 闺蜜门;
  • 10 слов сетеяза: 洪荒之力, 友谊的小船, 定个小目标, 吃瓜群众, 葛优躺, 辣眼睛, 全是套路, 蓝瘦香菇, 老司机, 厉害了我的哥.
Помимо Китая и Японии, в Малайзии и Сингапуре, на Тайване тоже выбирают собственную версию иероглифа года. В 2016 году вне континентального Китая выбраны иероглифы:

  • в Малайзии — 貪;
  • в Сингапуре — 變;
  • на Тайване — 苦.


Станислав Терентьев 22.12.2016 00:19



Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии